NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,336 to 1,350 of 1,475 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Scotton, Carol Myers; Ury, William – Linguistics, 1977
A study of code-switching, the use of two or more linguistic varieties in the same interaction. Code-switching as interpreted in this study is a meta-interactional cue which is activated to signal a change in direction of the interaction. Such a response to the interaction process is considered significant. (AMH)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Influences, Interaction
Peer reviewed Peer reviewed
Ramirez, Arnulfo G.; Milk, Robert D. – TESOL Quarterly, 1986
An evaluation study indicated that teachers differentiated standard American English from three marked varieties, with Hispanicized English rated more favorably than ungrammatical English and code switching. Four varieties of Spanish were differentiated on standard language continuum, with code switching the least acceptable. (CB)
Descriptors: Bilingual Students, Code Switching (Language), English, Grammatical Acceptability
Peer reviewed Peer reviewed
Blosser, Betsy J. – NABE: The Journal for the National Association for Bilingual Education, 1986
The exploratory study determined whether Spanish language-use patterns employed on a television program accurately reflected language use patterns of the target culture as perceived by members of that group. Findings indicated over 50% approved of the show's language use because they attributed to it the intent of legitimizing bilingualism. (NEC)
Descriptors: Audience Analysis, Bilingualism, Code Switching (Language), Educational Television
Matus-Mendoza, Mariadelaluz – 2002
Moroleon, Guanajuato (Mexico), is an industrial city on the Mexican Plateau. People from the surrounding hamlets known as rancherias frequently seek employment in the city. However, many men with low levels of education travel to Kennett Square, Pennsylvania, to work on mushroom farms. A study explored the use of English in these two communities.…
Descriptors: Code Switching (Language), Educational Attainment, English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Bourhis, Richard Y. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Explores the impact of Quebec language planning in favor of French on self-reports of language use in cross-cultural encounters between Francophones and Anglophones in Montreal. Results indicate that discrepancies exist between respondents' self-reports of language use and their reported experience and that motivational and normative factors…
Descriptors: Code Switching (Language), English, Foreign Countries, French
Peer reviewed Peer reviewed
Eastman, Carol M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Twelve papers on codeswitching are reviewed briefly in this introduction to a special journal issue. The following topics are covered: borrowing versus codeswitching, codeswitching in a political discourse context, situational uses. (16 references) (LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Myers-Scotton, Carol – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines the extent to which material from a donor language (Embedded Language or EL) appearing in a recipient language (Matrix Language) shows internal differentiation. It is suggested that models of structural aspects of codeswitching must provide a unified account for all EL material in codeswitching utterances. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Cultural Pluralism, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Maschler, Yael – Language and Communication, 1991
The bilingual discourse strategy of alternating languages as language game boundaries is examined, and language alternation is argued to be one of the features of bilingual discourse according to which speakers negotiate where one language game ends and the next one begins. The iconicity of the patterns of language alternation (discourse,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Games
Peer reviewed Peer reviewed
Lanvers, Ursula – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1999
Gives a detailed account of the lexical growth in a bilingual child (German and English) and discusses its theoretical implications. Evaluating the principle of contrast in bilingual acquisition, concludes that evidence of lexical-equivalent learning and usage of equivalents can contribute to the debate on language separation in bilingual infants.…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, German
Peer reviewed Peer reviewed
Turnball, Miles; Arnett, Katy – Annual Review of Applied Linguistics, 2002
Reviews recent theoretical and empirical literature regarding teachers' uses of the target (TL) and first languages (L1) in second and foreign language classrooms. Explores several issues related to teachers' use of the L1 and the TL in the classroom; exposure to TL input, student motivation, cognitive considerations, code switching, and…
Descriptors: Code Switching (Language), Cognitive Processes, Language Usage, Linguistic Input
Peer reviewed Peer reviewed
Scollon, Ron; Bhatia, Vijay; Li, David; Yung, Vicki – Applied Linguistics, 1999
Five ethnographic studies located genres of public discourse most central to university students, thus enhancing understanding of those genres as a significant influence on students' use of language. The problem of divergence between school-based genres and genres of public discourse were addressed. Results highlighted are audience roles, sites of…
Descriptors: Code Switching (Language), College Students, Discourse Analysis, Discourse Modes
Peer reviewed Peer reviewed
Goutsos, Dionysis – International Journal of Applied Linguistics, 2001
Explores the use of English in Cypriot Greek, focusing on extensive data from informal conversations between members of a Limassol family. Suggests that instances of language alternation can be accounted for in terms of discourse analytic categories such as the distinction between local and global phenomena and the tri-partite scheme of…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, English (Second Language), Foreign Countries
Melchor, Rosemary Laura – ProQuest LLC, 2008
To enhance the effectiveness of therapy for Spanish-speaking individuals and families requires an understanding of the subtleties of language use and interpretive processing. The purpose of this phenomenological study was to describe the interpretive process in bilingual psychotherapists as they reflected upon their lived experiences of providing…
Descriptors: Language Processing, Psychology, Therapy, Language Acquisition
Carranza, Isolda – 1992
The starting point of this thesis is the hypothesis that in Spanish there are conventionalized expressions that signal both the articulation of text parts and the speaker's attitude towards the utterance. "Pragmatic Expressions" (PEs) are fixed lexical forms that contribute to text creation in relation to the context of enunciation, are oriented…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries, Language Patterns
Olmedo-Williams, Irma – 1981
A study of code-switching in the classroom language use of a group of Ohio third graders used as data over 17 hours of conversation taped in September through December during structured small-group lessons, informal conversations, whole-class lessons, and peer teaching of English to monolingual and Spanish-dominant children. The group included…
Descriptors: Bilingual Education, Classroom Communication, Code Switching (Language), Elementary Education
Pages: 1  |  ...  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  ...  |  99