NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coronel-Molina, Serafín M.; Samuelson, Beth L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
In this essay we examine the notions of language contact phenomena such as borrowing, codeswitching, codemixing, codemeshing, and translanguaging. We also explore the concepts of translingualism and translingual literacies. We discuss how the notions of bilingualism and multilingualism are differentiated from translingualism and translingual…
Descriptors: Literacy, Code Switching (Language), Creoles, American Indians
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Goh, Robbie B. H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Singlish -- "the name given to the colloquial variety of English spoken in Singapore" [Wee, Lionel. 2014. "Linguistic Chutzpah and the Speak Good Singlish Movement." "World Englishes" 33 (1): 85-99], incorporating Chinese dialect (particularly Hokkien) and Malay lexical and grammatical elements -- has for some time…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language Variation, Cultural Pluralism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schneider, Cindy; Gooskens, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to receive the first three years of schooling in a vernacular language. Needless to say, in a country with less than 300,000 people [Vanuatu National Statistics Office 2016 Accessed January 4, 2016. http://vnso.gov.vu/] and more than 100 indigenous…
Descriptors: Case Studies, Language Variation, Native Speakers, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Auleear Owodally, Ambarin Mooznah; Unjore, Sanju – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Negotiating their double identity as Mauritians and Muslims in multilingual and in multiethnic Mauritius, Mauritian Muslims have been socialised into reading and writing in Kreol in madrassahs, while they have never been exposed to Kreol literacy in mainstream education. At the point where Kreol is being introduced as an optional school subject,…
Descriptors: Muslims, French, Creoles, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Siegel, Jeff – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1999
Describes some of the inequities and obstacles faced by speakers of creoles termed "nonstandard" or minority dialects in formal education. Outlines proposals for dealing with these problems and describes initiatives that have already been taken--such as developing resources for teachers, running public awareness campaigns and using the students'…
Descriptors: Creoles, Elementary Secondary Education, Language Minorities, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Zephir, Flore – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1999
Focuses on the issue of Black native languages in the educational system in the context of curricular reforms emanating from the multicultural education movement. Examines how multicultural education has dealt with the needs and concerns of African Americans and Haitians. Looks at well-publicized African American and Haitian educational events in…
Descriptors: Academic Failure, Black Dialects, Court Litigation, Elementary Secondary Education