NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Ostman, Jan-Ola – 1978
A functional theory of semantics that accounts for idioms, rigid expressions, and language variability and indeterminacy is explored. The theory is based on the distinction between language as a natural, social phenomenon and linguistic systems as the constructions of linguists, and avoids the usual tendency of theory to assume that language is a…
Descriptors: Discourse Analysis, Idioms, Language Variation, Linguistic Theory
Allan, Edward Jay – 1982
A guide to several hundred common American idioms and slang phrases such as "to get something straight,""to mooch," and "in the bag" provides definitions, examples of usage, variations, and explanations when appropriate. A list of common abbreviations, such as "ASAP," and their referents is also included. (MSE)
Descriptors: Abbreviations, Definitions, Idioms, Language Usage
Gates, Edward – 1977
Many people want a dictionary to give them information about acceptable and unacceptable word usage. The designations "correct" and "incorrect" are not adequate guides, for two reasons: what is acceptable usage does not remain the same from one generation to the next, and some uses that are not appropriate in formal English are appropriate in…
Descriptors: Deafness, Dictionaries, Idioms, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
de Lama, Sonia – Hispania, 1977
This article presents a glossary of popular expressions, slang and Cubanisms found in the writing of Eladio Secades. The words and phrases are defined in standard Spanish and translated into English. (Text is in Spanish.) (CHK)
Descriptors: Cubans, Expressive Language, Glossaries, Idioms
Peer reviewed Peer reviewed
Curtis, Patrick A.; Schmidt, Laura L. – Child Welfare, 1993
Researchers planning to use a Spanish translation of the Revised Behavior Problem Checklist with a primarily Puerto Rican population found that it had been designed for Cuban speakers of the language and, therefore, decided to develop a new translation. Suggests the need to be sensitive to the differences in vocabulary among Hispanic subcultures.…
Descriptors: Cubans, Dominicans, Hispanic Americans, Idioms
Peer reviewed Peer reviewed
Senior, Nancy; Longpre, Bernadette – Canadian Modern Language Review, 1987
A linguistic survey indicates that despite variations by region and social group, the French spoken by Saskatchewan francophones preserves traces of the history of the language, including anglicisms and older French expressions not much in use today. (MSE)
Descriptors: Diachronic Linguistics, Dialects, Foreign Countries, French
Carranza, Isolda – 1993
This study reports on preliminary findings of two research projects conducted during the 1988-89 and 1990-91 in Cordoba, Argentina, that examined fixed, idiomatic, Spanish-language expressions that are very common, but often ignored, in oral Spanish discourse. Study 1 subjects were 13 university-educated, adults, born in the city; study 2 subjects…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Idioms, Language Research
Sridhar, S. N. – 1993
Some syntactic patterns of the variety of English used by students in the final year of formal learning of English are analyzed. In addition, the nature of the lectal continuum of South Asian English (SAE) is discussed, including alternative conceptions of Standard SAE and evaluation of other lects. The discussion is based on an analysis of…
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Grammar, Grammatical Acceptability
Waterman, Margaret – 1975
Answers to three of the questions used in gathering material for the Dictionary of American Regional English (DARE) are analyzed in this paper. The data was collected state by state, and the number studied in each state was based on the 1960 population figures and known patterns of settlements and migrations. In the first question, the informants…
Descriptors: Idioms, Language Patterns, Language Research, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Bamiro, Edmund O. – World Englishes, 1995
Describes syntactic variation in West African English with examples from West African English literature and identifies and describes subjectless sentences, deletion of the -ly morpheme in manner adjuncts, omission of function words, reduplication, tag questions, substitution of prepositions in idiomatic usage, and focus constructions. (53…
Descriptors: African Literature, Descriptive Linguistics, Diction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Arua, Arua E. – World Englishes, 1998
Describes some stable syntactic features of Swazi English. Discusses, among others, the use of the modal auxiliary "must," the use of "as to," the conflation of the emphatic "do" with the simple past tense, and dangling modifiers. (Author/JL)
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Idioms, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Gelman, Manuel – Babel, 1976
Filled with examples of French slang and colloquialisms, this article notes the importance of learning such everyday language to speak French correctly. (CHK)
Descriptors: Expressive Language, French, Idioms, Language Instruction
Bryson, Bill – 1994
Claiming that understanding the social context in which words are formed is necessary to appreciate the richness and vitality of language, this book presents an informal, discursive examination of how and why American speech came to be the way it is, and in particular where the words came from. The book follows a roughly chronological format from…
Descriptors: Idioms, Language Patterns, Language Usage, Language Variation
Flognfeldt, Mona E. – 1984
A study of English nouns derived from verbs and ending in "-ee" is outlined. The objective was to determine whether those nouns exhibit verbal characteristics (aspectual, temporal, or modal) that can be attributed to their derivation from verbs. The study examined 209 nouns. Progress made in the investigation of four hypotheses is…
Descriptors: English, Etymology, Idioms, Language Research
Birkenmayer, Sigmund S. – 1975
Both spoken and written Polish have undergone profound changes during the past twenty-eight years. The increasing urbanization of Polish culture and the forced change in Polish society are the main factors influencing the change in the language. Indirect evidence of changes which have occurred in the vocabulary and idioms of spoken Polish in the…
Descriptors: Idioms, Language Research, Language Usage, Language Variation
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2