NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Drachmann, Natascha; Haukås, Åsta; Lundberg, Adrian – Language, Culture and Curriculum, 2023
In Scandinavia, plurilingualism has been embraced as an important goal in language curricula. However, research shows that teachers struggle to understand what plurilingualism is and how it can be implemented. To address this lack of clarity, we analysed the curricula for the three main language subjects of schooling in Denmark, Norway, and Sweden…
Descriptors: Comparative Education, Teaching Methods, Mutual Intelligibility, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cai, Chencen; Eisenstein Ebsworth, Miriam – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
We investigate the perceptions of international and American Chinese bilingual pre- and in-service graduate students and language teachers regarding Chinese varieties. The 25 participants were currently enrolled college students or recent graduates majoring in language education or other associated programmes at an urban university in the…
Descriptors: Chinese, Language Variation, Subcultures, Preservice Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schneider, Cindy; Gooskens, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to receive the first three years of schooling in a vernacular language. Needless to say, in a country with less than 300,000 people [Vanuatu National Statistics Office 2016 Accessed January 4, 2016. http://vnso.gov.vu/] and more than 100 indigenous…
Descriptors: Case Studies, Language Variation, Native Speakers, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Makalela, Leketi – International Multilingual Research Journal, 2009
This study investigated degrees of mutual intelligibility among 3 structurally related languages in South Africa: Sepedi, Sesotho, and Setswana. To compare reading proficiency of mother-tongue speakers who enrolled for freshman courses at the University of Limpopo, 4 reading experimental conditions, in the 3 languages and 1 in a harmonized text,…
Descriptors: African Languages, Language Planning, Language Variation, Mutual Intelligibility
Bamgbose, Ayo – 1976
The paper draws attention to communication in multilingual states which may be said to exist at three levels: sub-state, state, and inter-state level. Communication at the sub-state level may involve an "in-group" language or a regional one, and hence a multilingual model is required at this level. At the state level, on the other hand,…
Descriptors: Bilingualism, Communication (Thought Transfer), Cultural Influences, Language Planning
Simons, Gary Francis – 1979
Strategies are developed for understanding how language variation limits communication. Methods of measuring communication are discussed, including an intelligibility measure used in the Solomon Islands. The analysis of data gathered using communication measurement is discussed. The result of the analysis is a determination of the number of…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Contrastive Linguistics, Culture Contact, Diglossia
Wong, Irene F. H. – 1978
In the last 15 years or so, Malaysian English has begun to come into its own as a dialect peculiar to its own region and yet intelligible on the whole to English speakers everywhere. There is evidence that English is undergoing a transitional stage in Malaysia; use of English is progressively reduced as use of Bahasa Malaysia is increased. The…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Dialect Studies, Educational Policy, English for Special Purposes