Descriptor
| Child Language | 2 |
| Code Switching (Language) | 2 |
| Foreign Countries | 2 |
| Language Usage | 2 |
| Language of Instruction | 2 |
| Second Language Learning | 2 |
| Uncommonly Taught Languages | 2 |
| Bilingualism | 1 |
| Case Studies | 1 |
| Classroom Communication | 1 |
| Communicative Competence… | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Reports - Research | 2 |
Education Level
Audience
Location
| Ireland | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mhathuna, Maire Mhic – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1995
This study investigated factors facilitating acquisition of Irish in Irish-medium playgroups designed for children who are native English-speakers. Data were gathered in four visits each to two such playgroups, each containing approximately 20 children. Four aspects of conversational exchanges were examined: understanding; code mixing; formulaic…
Descriptors: Child Language, Classroom Communication, Code Switching (Language), Creativity
Peer reviewedPedersen, Karen Margrethe – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Children from the German minority in Denmark were studied as part of a longitudinal sociolinguistic research project. Most spoke the Jutland (a Danish) dialect and picked up German as a second language when they started preschool, resulting in code-switching and interference in some cases, which appear to be manifestations of linguistic creativity…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Child Language, Code Switching (Language)


