Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 11 |
Since 2006 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
Code Switching (Language) | 17 |
Language of Instruction | 17 |
Official Languages | 17 |
Foreign Countries | 15 |
English (Second Language) | 11 |
Language Usage | 10 |
Second Language Learning | 10 |
Language Attitudes | 8 |
Language Planning | 8 |
Educational Policy | 7 |
Multilingualism | 7 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 14 |
Reports - Research | 12 |
Reports - Descriptive | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Education Level
Audience
Policymakers | 1 |
Researchers | 1 |
Students | 1 |
Teachers | 1 |
Location
China | 2 |
Hong Kong | 2 |
South Africa | 2 |
Timor-Leste | 2 |
Denmark | 1 |
Finland | 1 |
Kenya | 1 |
Malaysia | 1 |
Netherlands | 1 |
Philippines | 1 |
Poland | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
David Lasagabaster – Language Policy, 2025
South Africa immediately springs to mind as the epitome of multilingual language policies. In fact, its Constitution granted official status to 11 languages in 1996, and the Language Policy in Higher Education passed by the Ministry of Education in 2002 required universities to develop and use the indigenous official languages as academic…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Language Planning, Student Attitudes
Rickert, Marie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This paper analyses how teachers and toddlers enact participation frames in bidialectal early education in Limburg, the Netherlands. Teachers' language choice is often context-bound as they use the national language, Dutch, for instruction and the regional language, Limburgish, for playful or social-emotional situations with individual children.…
Descriptors: Foreign Countries, Preschool Education, Preschool Teachers, Toddlers
Albina Necak Lük; Attila Kovács – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2024
The aim of the Regional Dossier series is to provide concise descriptions of regional or minority languages in education, mainly in Europe but also in other parts of the world. The majority of the Hungarian-speaking population in Slovenia lives in the bilingual ethnically mixed area of the Prekmurje region, where both Slovene and Hungarian are…
Descriptors: Hungarian, Language Minorities, Slavic Languages, Native Language
da Costa Cabral, Ildegrada – Language Policy, 2021
This article makes the case for conducting ethnographic research of a multi-scalar nature that links language policy processes and ideologies of language with everyday practices, on the ground, in local schools and classrooms. As with other researchers engaged in the ethnography of language policy (e.g. McCarty, 2011; Johnson, 2013), my concern is…
Descriptors: Ethnography, Educational Policy, Language Planning, Foreign Countries
Mari, Vanessa; Carroll, Kevin S. – Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2020
This paper documents English teachers' and advanced English students' perspectives on the use of Spanish in the English classroom in Puerto Rico. Using qualitative data collection methods such as interviews and focus group data, the researchers document the ways that many English teachers on the island justify their use of Spanish in the English…
Descriptors: Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Kretzer, Michael M.; Kaschula, Russell H. – Current Issues in Language Planning, 2020
Language policy is an influencing factor of the educational outcome for pupils in Africa. Colonial languages have been largely used and African Languages are neglected. Despite this, the South African Constitution (1996) declares eleven official languages. However, curricular developments favour Afrikaans and English. To analyse the implementation…
Descriptors: Language Planning, African Languages, Language Usage, Language of Instruction
Jang, Jinsil – TESL-EJ, 2022
With the increase in linguistic and cultural diversity in South Korea, the landscape of English education in Korean classrooms has been changing. This has led to an increased need to explore the language and literacy practices of the emergent multilingual youth in Korea where one (official) language (Korean) has been predominantly used as the…
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Multilingualism, English (Second Language)
Bergroth, Mari; Palviainen, Åsa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
The current study examines bilingual children as language policy agents in the interplay between official language policy and education policy at three Swedish-medium preschools in Finland. For this purpose we monitored nine Finnish-Swedish bilingual children aged 3 to 5 years for 18 months. The preschools were located in three different parts of…
Descriptors: Bilingualism, Swedish, Language of Instruction, Preschool Children
Lewandowska, Elwira – Research-publishing.net, 2019
The present contribution discusses the importance of communicative strategies in introducing English as a Lingua Franca (ELF). A brief meta-analysis of the research conducted in the area of pragmatics reveals that one of the most salient elements of using ELF is the users' ability to conduct meaningful exchanges through various communicative…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Official Languages
Da Costa Cabral, Ildegrada; Martin-Jones, Marilyn – AILA Review, 2017
This article reveals how center-periphery relations have unfolded, over time, in language policy processes in one nation--Timor-Leste--on the global periphery. We take a "longue durée" perspective on the language policy processes at work in this historical context, showing how different regimes of language were imposed, in the past, by…
Descriptors: Foreign Countries, Ethnography, Language Planning, Portuguese
Kiramba, Lydiah Kananu – International Multilingual Research Journal, 2017
This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…
Descriptors: Writing (Composition), Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Dumanig, Francisco Perlas; David, Maya Khemlani; Shanmuganathan, Thilagavathi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Personal, social, cultural, economic, and political factors influence the language/s used by family members in the home domain. This study examines how family language policies are planned and developed in Filipino-Malaysian families in Malaysia. The language used at home in such mixed or exogamous marriages is also influenced by the ethnicity of…
Descriptors: Language Usage, Language Planning, Multilingualism, Foreign Countries
Mortensen, Janus – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
Internationalisation is a buzzword in European higher education, and many universities work hard to devise and implement strategies that will help facilitate increased transnational student mobility. In this context, English is commonly seen as the "natural" choice for university internationalisation, and English is accordingly promoted…
Descriptors: Educational Policy, Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning
Unamuno, Virginia – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2008
Focusing on code-switching from conversation analysis and sociolinguistic perspectives, this paper examines interactions between 10-12-year-old language learners of immigrant origin and locally born students as they are engaging in verbal pair work. All are students attending language classes in state primary schools in Barcelona in which Catalan…
Descriptors: Classroom Communication, Official Languages, Multilingualism, Code Switching (Language)

Boyle, Joseph – System, 1997
Reviews use of mixed-code teaching in Hong Kong schools and outlines educators' efforts to persuade the government to accept mixed-code as not only inevitable, but preferable in most Hong Kong schools. Notes that English must be preserved for business purposes, but the Chinese medium of instruction is receiving greater emphasis as Hong Kong nears…
Descriptors: Business English, Change Agents, Chinese, Code Switching (Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2