NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Lauziere, Lucie – Meta, 1979
Describes a project called JURIVOC which sought to deal with the problem of a duality of language and a duality in legal systems in Canada. The development of a bilingual lexicon is discussed, and an example is given of the classic language/legal system duality in Canadian law. (AM)
Descriptors: Bilingualism, Dictionaries, Language Usage, Laws
1976
The use of computers in bilingual vocabulary processing and the task of compiling a Canadian bilingual legal dictionary are discussed. A model for automating lexicography and an analysis of the variables of bilingual communication are presented. It is emphasized that both human decision-making and computer manipulation are involved in this type of…
Descriptors: Bilingualism, Computational Linguistics, Computer Oriented Programs, Computer Science
Peer reviewed Peer reviewed
Trescases, Pierre – French Review, 1979
Based on the 1979 edition of the "Petit Larousse Illustre," English or American loan words are evaluated as to their actual usage in modern French. It is concluded that anglo-americanisms have a greater impact on technical French than on everyday French. A list of 57 words that have become part of French usage is provided for pedagogical…
Descriptors: Dictionaries, English, French, Language Research
Gesner, Edward – 1986
A bibliography of 430 books, journal articles, papers, and other references on Acadian French written in English or French is divided into two principal sections: an annotated bibliography of works focusing on the Acadian French dialect spoken in the Canadian Maritime Provinces, and an unannotated bibliography pertaining to Louisiana Acadian…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Bilingualism, Dialect Studies, Ethnology
Cormier, Monique C., Ed.; Francoeur, Aline, Ed. – 1997
Papers on lexicographic research in Quebec (Canada) include: "Indications semantiques dans les dictionnaires bilingues" ("Semantic Indications in Bilingual Dictionaries) (Johanne Blais, Roda P. Roberts); "Definitions predictionnairiques de 'maison, batiment, et pavillon'" ("Pre-dictionary definitions of 'house,…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Definitions, Dictionaries, English
Ontario Ministry of Training, Colleges and Universities, Toronto. Literacy and Basic Skills Section. – 2000
The Aboriginal Language Standardisation (ALS) Project's task is to develop quality literacy materials in order to help preserve aboriginal languages of Canada. The Canadian Assembly of First Nations, a group of tribal leaders, recently called for the establishment of standards for written and oral languages by approving terminology, developing…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Canada Natives, Elementary Secondary Education, Foreign Countries
Laberge, Julie, Ed.; Vezina, Robert, Ed. – 1996
The 33 papers, all in French, from the 1996 conference on research in linguistics address a wide range of topics in linguistics, including: linguists as an endangered species; categorizing verb specifiers in Yoruba; socio-terminology as a framework for understanding the language of orthodontia; French-to-Arabic borrowings in the 19th and 20th…
Descriptors: Advertising, African Languages, Arabic, Bilingualism