NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 42 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Audrin, Catherine – Environmental Education Research, 2023
Biodiversity education, as part of a broader environmental education is an important topic, not only for politicians, journalists but also teachers. In the educational context, it is now recognized that students have to be taught biodiversity, its conservation and how to use it in a durable. In this paper, we are interested in assessing how…
Descriptors: Foreign Countries, Teaching Methods, Environmental Education, Biodiversity
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fokin, Serhii – Advanced Education, 2019
The value of a dictionary is traditionally considered to be proportional to its physical volume, measured in the number of entries. However, the amount of useful data varies depending on existing hypertextual links across a dictionary. Therefore, its utility might also be calculated as proportional to the number of useful links among its…
Descriptors: Dictionaries, Hypermedia, Brain Hemisphere Functions, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yurtbasi, Metin – Online Submission, 2017
The aim of this article is to present to the reader a specific sampling from the French phonological terminology collected from relevant literature with their equivalents in English, German and Turkish. There has been so far many linguistic studies and publications in the French sound system both by French and foreign scholars in form of books,…
Descriptors: Dictionaries, French, Indo European Languages, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Gala, Núria; Billami, Mokhtar B.; François, Thomas; Bernhard, Delphine – Research-publishing.net, 2015
Computational tools and resources play an important role for vocabulary acquisition. Although a large variety of dictionaries and learning games are available, few resources provide information about the complexity of a word, either for learning or for comprehension. The idea here is to use frequency counts combined with intralexical variables to…
Descriptors: Vocabulary Development, Lexicology, Difficulty Level, Word Frequency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Svike, Silga – AILA Review, 2021
This contribution researches various translation dictionaries -- mobile apps with Latvian that are available for free on the Google Play Store and sets out the experience of developing specialised translation dictionaries at Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). The results encounter three different dictionary models that are compiled…
Descriptors: Lexicography, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gough, Joanna – Interpreter and Translator Trainer, 2019
The technologisation and industrialisation of the translation process have had an impact on translation practice and, consequently, on the way translators carry out their translation-related research. This necessitates a response from the research communities to examine this impact and the ensuing changes in translation practice, with the way…
Descriptors: Translation, Professional Personnel, Research, Change
Del Burgo, Carlos – Meta, 1979
Discusses the semantic differences between the near-synonyms "detenteur" and "titulaire" in French, and provides a list of terms correctly used with the two words and the additional near-synonym "porteur." (AM)
Descriptors: Definitions, French, Language Usage, Lexicography
Debyser, Francis – Francais dans le Monde, 1981
Reviews three Italian-French dictionaries recently published in Italy comparing them with an older one. States that all three mark a definite progress compared to the latter, for the variety and abundance of examples and the coverage of phraseology, but finds them lacking in the areas of syntactic and semantic information. (MES)
Descriptors: Dictionaries, French, Instructional Materials, Italian
Levy, Renee – Meta, 1979
Provides French equivalents of English terminology based on the CANDU nuclear reactors. (AM)
Descriptors: English, French, Lexicography, Nuclear Physics
Meta, 1979
Provides definitions for 43 new French terms related to health and medicine. (AM)
Descriptors: Definitions, French, Health, Lexicography
Renaud, Alix – Meta, 1979
Describes the electrical makeup of the transistor, including English translations of French terms.
Descriptors: Electromechanical Technology, English, French, Glossaries
Gerard, Anne; And Others – Meta, 1978
Six brief essays discuss English/French translation with regard to alcohol breath tests, magnetic tapes, nautical terminology, electrical terminology, and titles of hotel staff. (AM)
Descriptors: Definitions, French, Glossaries, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Belesalle, Simone; And Others – Langue Francaise, 1979
Examines the problems of clarity, precision, and consistency found in dictionaries' treatment of the adjective "devergonde" and the noun "devergondage," particulary in their figurative forms. (AM)
Descriptors: Adjectives, Definitions, Dictionaries, Etymology
Peer reviewed Peer reviewed
Thornton-Smith, C. B. – Babel, 1972
Descriptors: French, Language Instruction, Language Research, Lexicography
Gilbert, Pierre – Francais dans le Monde, 1973
Descriptors: Bibliographies, Definitions, Dictionaries, Electronic Equipment
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3