NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 121 to 135 of 509 results Save | Export
Debyser, Francis – Francais dans le Monde, 1981
Reviews three Italian-French dictionaries recently published in Italy comparing them with an older one. States that all three mark a definite progress compared to the latter, for the variety and abundance of examples and the coverage of phraseology, but finds them lacking in the areas of syntactic and semantic information. (MES)
Descriptors: Dictionaries, French, Instructional Materials, Italian
Schwab, Wallace; St-Denis, Richard – Journal of Computer-Based Instruction, 1980
Current theories on terminology and lexicography which underlie the logical components of the terminology bank set up on the PLATO system and established standards are briefly presented. The units that were essential to developing the bank are discussed. References are listed. (Author)
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Computer Oriented Programs, Databases, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Fradin, Bernard; Marandin, Jean-Marie – Langue Francaise, 1979
Examines the lexicographic definition as an informal analysis of the meanings of words. (AM)
Descriptors: Definitions, Dictionaries, Lexicography, Nouns
Levy, Renee – Meta, 1979
Provides French equivalents of English terminology based on the CANDU nuclear reactors. (AM)
Descriptors: English, French, Lexicography, Nuclear Physics
Meta, 1979
Provides definitions for 43 new French terms related to health and medicine. (AM)
Descriptors: Definitions, French, Health, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Gold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1978
Discusses the process and problems involved in organizing bilingual or multilingual dictionaries. (AM)
Descriptors: Cultural Influences, Definitions, Dictionaries, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Wilcox, Sherman – Sign Language Studies, 2003
Reports on the the Multimedia Dictionary of American Sign language, which was was conceived in he late 1980s as a melding of the pioneering work in American Sign language lexicography that had been carried out decades earlier and the newly emerging computer technologies that were integrating use of graphical user-interface designs, rapidly…
Descriptors: American Sign Language, Deafness, Dictionaries, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Zgusta, Ladislav – World Englishes, 1988
Details a history of the term "pragmatics" and how it influences lexicography. Three pragmatic aspects of dictionaries are discussed, including: 1) the cultural setting; 2) equivalence in bilingual dictionaries; 3) the lexicographic definition. Lexicographic definitions illustrate how a dictionary is largely based on pragmatics. (Author/LMO)
Descriptors: Definitions, Dictionaries, English, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Williams, Edwin B. – Babel: International Journal of Translation, 1975
This article compares and contrasts the tasks of the translator, the interpreter, and the bilingual lexicographer. (CLK)
Descriptors: Bilingualism, Dictionaries, Interpreters, Job Skills
Thomas, Michael – Times Educational Supplement (London), 1974
Author discussed dictionaries in the classroom and their value to students as well as teachers. (Author/RK)
Descriptors: Definitions, Dictionaries, Language Usage, Lexicography
Lazaro Carreter, Fernanado – Boletin de la Real Academia Espanola, 1973
Descriptors: Bulletins, Dictionaries, Etymology, Language Arts
Novikov, L. A. – Russkij Yazyk za Rubezhom, 1973
Descriptors: Dictionaries, Language Instruction, Lexicography, Russian
Hafer, Margaret A.; Weiss, Stephen F. – Information Storage and Retrieval, 1974
Describes a method for automatically segmenting words into their stems and affixes using certain statistical properties of a corpus to indicate where words should be divided. (Author/PF)
Descriptors: Automatic Indexing, Computational Linguistics, Information Retrieval, Lexicography
Office of Naval Research, Washington, DC. – 1966
GUIDELINES AND CONVENTIONS ARE PRESENTED FOR THE SELECTION OF APPROPRIATE TECHNICAL SUBJECT INDEXING AND RETRIEVAL TERMINOLOGY AND THE DISPLAY OF THIS TERMINOLOGY IN A THESAURUS FORMAT. THESE CONVENTIONS WERE DEVELOPED BY PROJECT LEX, THE DOD TECHNICAL THESAURUS TASK FORCE, IN COOPERATION WITH THE ENGINEERS JOINT COUNCIL. A DISCUSSION IS GIVEN OF…
Descriptors: Guides, Indexing, Information Retrieval, Lexicography
MARTIN, SAMUEL E. – 1960
PROBLEMS WHICH ARISE IN CREATING BILINGUAL TRANSLATION DICTIONARIES WERE DISCUSSED. SOME OF THE MORE SIGNIFICANT CONCERNS IN BUILDING SUCH DICTIONARIES WERE OUTLINED AS (1) KNOWLEDGE OF THE POTENTIAL USER-GROUP, (2) AWARENESS OF SYNTACTICAL LANGUAGE DIFFERENCES, AND (3) ABILITY TO SKEW WHEN TRANSLATING FROM ONE LANGUAGE TO ANOTHER. EXAMPLES IN…
Descriptors: Bilingualism, Conferences, Dictionaries, Japanese
Pages: 1  |  ...  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  ...  |  34