NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20253
Since 202421
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 21 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lukas Eibensteiner – International Journal of Multilingualism, 2024
Research has shown that non-native background languages (L2s) can play an important role in the acquisition of an L3/L[subscript n]. However, only a few studies have focussed on positive transfer from an L2 to an L3/Ln in the context of multilingual language acquisition of Romance past tenses. The present study therefore analyses the acquisition…
Descriptors: Foreign Countries, German, English, Romance Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Foluke Olayinka Unuabonah; Mampoi Irene Mabena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article offers a descriptive account of seven interjections, "eish", "yho", "tjo", "sho", "hayi", "hau", and "mxm", which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position,…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Pragmatics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emma Portugal; Sean Nonnenmacher – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Through the analysis of materials such as online articles, blogs, and radio broadcasts, this paper investigates linguistic purism toward Russian and English loanwords in the understudied context of post-Soviet Armenia. Our analysis finds that public commentators categorize potential loanwords as "borrowings" ([foreign characters…
Descriptors: Foreign Countries, Russian, English, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Christian Faltis – NABE Journal of Research and Practice, 2024
For many Spanish speakers, Spanglish is perceived as a bastardized form of Spanish that does not count as "real" Spanish. This view rests on the assumption that there is a "real" Spanish, which operates by a set of grammatical, lexical and morphological rules such that when bilingual speakers mix into these rules elements that…
Descriptors: Spanish Speaking, Mexican Americans, Spanish, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Egli Cuenat Mirjam – International Journal of Multilingualism, 2024
This article explores cross-linguistic lexical influence (CLI), i.e. idiosyncratic borrowings and creations based on other languages, in texts written by pupils learning French and English as foreign languages, and whose language of instruction is German. The study, carried out in German-speaking Switzerland, was based on a plurilingual conception…
Descriptors: Writing (Composition), English, French, Second Language Learning
Rachel McKee; Mireille Vale – Current Issues in Language Planning, 2024
This paper examines recent lexical expansion in New Zealand Sign Language (NZSL) in the context of change in the status of the language and ongoing contact with other (spoken and signed) languages. We categorised 917 new signs documented in the past five years according to their source, semantic field, and sign formation mechanism(s), both…
Descriptors: Sign Language, Semiotics, Linguistic Borrowing, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dobrinka Genevska-Hanke; Cornelia Hamann – Language Learning Journal, 2024
This study investigates the use of overt and null subjects in Bulgarian in child heritage speakers with L2 German. The alternation of overt and null pronominal subjects in null-subject languages like Bulgarian depends on grammatical and discourse conditions and contrasts with German. Oral narratives were elicited in Bulgarian, comparing the…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, German, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yumi Matsumoto; Jay Jo Lee; Eunhee Kim – Language Teaching Research Quarterly, 2024
This study examines utterances--either words, phrases, or sentences--that instructors initiate and students later appropriate for their own purposes and interests in different sequential contexts. We name these utterances "shared codes" because they occur repeatedly in classroom interactions and gradually take on meanings unique to class…
Descriptors: Universities, English Language Learners, College Students, Sociocultural Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Akiyo Hirai; Angelina Kovalyova – Language Learning & Technology, 2024
Speech-to-text applications have great potential for helping students with English language comprehension and pronunciation practice. This study explores the functionality of five speech-to-text (STT) applications (Google Docs voice typing tool, Apple Dictation, Windows 10 Dictation, Dictation.io [a website service], and "Transcribe" [an…
Descriptors: Assistive Technology, English Language Learners, English (Second Language), Articulation (Speech)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aurélia Nana Gassa Gonga; Onno Crasborn; Ellen Ormel – International Journal of Multilingualism, 2024
In simultaneous interpreting studies, the concept of interference -- namely, the marks of the source language in the target language -- is perceived as a negative phenomenon. However, interference is likely to happen at a lexical level when the target language does not have its own lexicon. This is the case in international sign (IS), which can be…
Descriptors: Multilingualism, Linguistic Borrowing, Sign Language, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeongsoo Lim – International Journal of Multilingualism, 2024
As globalisation advances, an influx of loanwords has been seen in many languages in recent years. Japanese and Korean have similar grammatical features and many English-based loanwords. This study aims to clarify the difference in loanwords in Japanese and Korean adaptation, focusing on substituting alternative native lexicons through COVID-19.…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Korean, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abdullah Albalawi – Vocabulary Learning and Instruction, 2024
Despite the substantial expansion in vocabulary research since the 1980s, we still know very little about how vocabulary develops over time and what factors influence this development. This methodological overview discusses key issues and considerations in vocabulary breadth growth assessment to help advance research in this area. The report…
Descriptors: Vocabulary Development, Teaching Methods, Language Tests, Test Use
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
David C. S. Li; Wong Tak-sum – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This study aims at investigating how loanwords from Japanese and Korean are used in informal written Cantonese media discourse, including print and social media. Data from these media were collected from designated websites for 15?min every other day over a two-week period. The results show that loanwords from Korean, being written in a…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sino Tibetan Languages, Pronunciation, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Breno Silva; Valentina Ragni; Agnieszka Otwinowska; Agnieszka Szarkowska – Language Learning & Technology, 2024
Existing research shows that identical cognates are read more quickly than noncognates. However, most studies focused on words presented in isolation or embedded in sentences. To address this gap, our exploratory eye-tracking study is the first to investigate the processing of cognates and noncognates in English subtitles. First, we tested whether…
Descriptors: English Language Learners, English (Second Language), Second Language Learning, Eye Movements
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pairote Bennui – Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2024
Koh Lipe, Satun is a famous tourist destination along the Andaman Sea, Southern Thailand where linguistic landscape is structured mainly in English. Monolingual, bilingual, and multilingual signage in this island displays distinctiveness of linguistic elements and linguistic diversity manifested in a variety of English lexicons. Thus, this study…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2