Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 12 |
Descriptor
Linguistic Borrowing | 12 |
English (Second Language) | 9 |
Foreign Countries | 9 |
Second Language Learning | 7 |
Language Usage | 6 |
Second Language Instruction | 6 |
Chinese | 5 |
Translation | 5 |
Language Research | 4 |
Semantics | 4 |
Vocabulary | 4 |
More ▼ |
Source
English Language Teaching | 12 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 8 |
Reports - Evaluative | 3 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Secondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Khan, Tania Ali – English Language Teaching, 2020
Pakistani English is a variety of English language concerning Sentence structure, Morphology, Phonology, Spelling, and Vocabulary. The one semantic element, which makes the investigation of Pakistani English additionally fascinating is the Vocabulary. Pakistani English uses many loan words from Urdu language and other local dialects, which have…
Descriptors: Morphology (Languages), Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning
Song, Zongwei – English Language Teaching, 2020
This article discusses the features, reasons, and values of the mushrooming Chinese English neologisms (CENs). Generally speaking, CENs are a variety of English words, namely Chinese English words, some of which have entered Oxford English Dictionary (OED). Based on data from Web Corp Live, the author finds that: (1) CENs take on the grammatical…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Chinese
Catalán, Rosa Mª Jiménez; Fontecha, Almudena Fernández – English Language Teaching, 2019
English as a foreign language (EFL) is a global issue that extends to thousands of learners worldwide who share a similar classroom situation. However, researchers have often considered learners to have homogeneous linguistic profiles, overlooking the fact that EFL classrooms in primary and secondary education include learners with different…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Teaching Specific Purpose Translation: Utilization of Bilingual Contract Document as Parallel Corpus
Siregar, Roswani – English Language Teaching, 2017
This study introduced the specific purpose translation teaching to Indonesian undergraduate students at Universitas Al-Azhar Medan, Indonesia. The courses were attended by the Business and Economics students who are new to translation. As parallel corpus, bilingual contract documents in Indonesian and English were chosen to help the students to…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingualism, Translation, Undergraduate Students
Ashrapova, Alsu; Alendeeva, Svetlana – English Language Teaching, 2014
This article is the result of a study of the influence of English and German on the Russian language during the English learning based on lexical borrowings in the field of economics. This paper discusses the use and recognition of borrowings from the English and German languages by Russian native speakers. The use of lexical borrowings from…
Descriptors: English (Second Language), German, Russian, Linguistic Borrowing
Jaran, Samia A.; Al-Haq, Fawwaz Al-Abed – English Language Teaching, 2015
Languages tend to be modified to accommodate for the speakers needs, such as, discussing or dealing with certain topics and domains. An example, university students, in Jordan, modify their own language, being colloquial Arabic, with terms and expressions from the English language in order to interact and adapt to everyday college life. Due to…
Descriptors: Sociolinguistics, Semitic Languages, Gender Differences, Questionnaires
Huang, Xin – English Language Teaching, 2013
The "Analects" is the most influential and enduring Chinese classics, which shows its splendor as early as 2,400 years ago between the spring and autumn and the warring states periods, covering a wide scope of subjects from politics, philosophy, literature and art to the education and moral cultivation. To the translator, the most…
Descriptors: Confucianism, Chinese, Translation, Lexicology
Mensah, Eyo; Mensah, Eyamba – English Language Teaching, 2014
One of the linguistic outcomes of the sustained contact of a target language (L2) with a source language (L1) in the course of history is the adaptation and integration of loanwords from the former into the lexicon of the latter. This paper discusses the phonological strategies and parameters for the adaptation of English consonants (which mainly…
Descriptors: English (Second Language), English Instruction, English Language Learners, Phonology
Thirusanku, Jantmary; Yunus, Melor Md – English Language Teaching, 2014
The main aims of this qualitative study are to identify and categorise the types of lexical borrowings from the three main Malaysian languages which are the Malay language, Chinese dialects and Indian languages used by 203 ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified a new category…
Descriptors: Qualitative Research, Foreign Countries, Linguistic Borrowing, English (Second Language)
Yan, Yun; Deng, Tianbai – English Language Teaching, 2009
In the recent twenty years, with China's reform and opening policy to the outside world, there is a sharp increase in English loan words in Chinese. On the one hand, it demonstrates that China's soft power has been booming up. But on the other hand, some language pollution in the meanwhile is caused by non-standard use of loan words in Chinese.…
Descriptors: Chinese, Linguistic Borrowing, Translation, English
Ni, Lili – English Language Teaching, 2009
Translation studies stem from comparative literature and contrastive analysis. It involves the transfer of messages between two different language systems and cultures, and Munday (2001, p.1) notes that translation "by its nature" "is multilingual and also interdisciplinary". Translation subjects are the texts in various…
Descriptors: Translation, Linguistic Theory, Linguistic Borrowing, Semantics
Shen, Yingying – English Language Teaching, 2009
Borrowed words are the products of language development and cultural contact. This paper probes into the brief study of borrowed words in both English and Chinese vocabulary. At the very beginning it generally introduces issues being covered, and the following two parts center on the study of borrowed words on the basis of dictionary research.…
Descriptors: Vocabulary, Linguistic Borrowing, Chinese, English