Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Linguistic Theory | 11 |
Sentence Structure | 11 |
Translation | 11 |
Syntax | 7 |
Second Language Learning | 6 |
Grammar | 5 |
Contrastive Linguistics | 4 |
German | 4 |
Language Research | 4 |
College Students | 3 |
French | 3 |
More ▼ |
Source
Babel: International Journal… | 1 |
Indian Journal of Applied… | 1 |
Institute for Research in… | 1 |
International Review of… | 1 |
Journal of Education and… | 1 |
Online Submission | 1 |
Author
Publication Type
Reports - Research | 6 |
Journal Articles | 4 |
Collected Works - General | 1 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Iran | 1 |
Netherlands | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mohammad H. Adam – Online Submission, 2024
Writing proper English sentences poses a significant challenge for Arabic-speaking postsecondary students studying English as a Foreign Language (EFL) due to substantial differences between Arabic and English syntactic structures. This basic qualitative study explored the perceptions of Arabic-speaking EFL learners at an Arabian university…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Native Language
Kahrizsangi, Abbas Ali Salehi; Haddadi, Mohammad Hossein – Journal of Education and Learning, 2017
Acquisition and improvement of literary translation competence is an important undertaking in teaching literary translation with the aim to enable the student to translate into the target language the content, expressive power, language style, and an equal function of the literary text. This essay pursues the aim of helping to create and improve…
Descriptors: Literature, Translation, Creoles, Teaching Methods

Ganeshsundaram, P. C. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1976
Presents theoretical syntactic formulas for translating sentences from one language to another. (KM)
Descriptors: Language Universals, Linguistic Theory, Morphology (Languages), Sentence Structure
Shariati, Mohammad – Indian Journal of Applied Linguistics, 2007
This paper reports on an investigation about the relation between a student's conscious awareness of the structure of a sentence and the degree of his/her intonation accuracy as well as his/her reading comprehension. The research was done based on the hypothesis that: "if the students are made conscious of the infrastructure of lengthy…
Descriptors: Reading Comprehension, Sentence Structure, Intonation, Form Classes (Languages)
Linguistique structural et theorie de la traduction (Structural Linguistics and Translation Theory).

Lortholary, Bernard – Babel: International Journal of Translation, 1979
Discusses the translator's need for help from structural linguistics and the inadequacy of the response of linguistics to so-called translation problems. Two German-French syntax problems are given as examples and a solution is offered from a translator's point of view. (AMH)
Descriptors: French, German, Interdisciplinary Approach, Interpreters
Fisiak, Jacek, Ed.; Drozdzial, Krystyna, Ed. – 1984
A collection of 14 papers in contrastive linguistics includes: "Some Comments on Language Data in Contrastive Analysis" (Ruta Nagucka); "Contrastive Sociolinguistics Reconsidered" (Karol Janicki); "Variations in Polish Nasal /e/: A Contribution to the Development of Contrastive Sociolinguistic Methodology" (Jane…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Analysis (Language), German
Ulijn, Jan M. – 1980
Conceptual and syntactic strategies in reading a foreign language are considered with attention to the functioning of the sentence parser. Topics of analysis include: the theoretical background and the educational relevance of the question of strategies; a study of the relative importance of the two parsing principles (syntactically guided…
Descriptors: College Students, Engineering, French, Function Words

Hamalainen, Eila – 1977
This paper discusses subject-verb-complement (SVC) clauses and their renderings in English and Finnish. Comparisons are made on the level of surface structure and with regard to equivalence in the sense of one construction being an optimum translation of the other. The definition of congruence, i.e., formal similarity and equal number of…
Descriptors: Case (Grammar), Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Determiners (Languages)
Kubota, Mikio – Institute for Research in Language Teaching Bulletin, 1993
This study investigated the accuracy order of English relative clauses in the usage of 199 Japanese high school students of English as a foreign language (EFL). Specifically, it looked at: (1) whether the Accessibility Hierarchy conform to the accuracy order by Japanese senior high school students of EFL; and (2) how frequently this population…
Descriptors: Classroom Research, English (Second Language), Foreign Countries, Grammar
Gammon, Elizabeth, Ed. – 1971
This volume contains the papers presented at a workshop which brought together authorities from several different disciplines, each working in the area of natural language analysis, to participate in intensive, technical discussions of the issues involved in developing adequate grammars and semantics of natural languages. The disciplines…
Descriptors: Computers, Context Free Grammar, Deep Structure, Generative Grammar
Corder, S. P., Ed.; Roulet, E., Ed. – 1974
Papers from the 1973 Neuchatel Colloquium in Applied Linguistics are presented. Contents are as follows: "Karttunen's Types of Implication in English and German: A Contrastive Study," W. Abraham; "The Relevance of Generative Semantics for Language Teaching," R. Dirven; "'Be' plus 'ing' Revisited," H. Adamczeski; "The So-Called Deep Structures and…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Contrastive Linguistics, Deep Structure, Discourse Analysis