NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Le Van Diem – 1969
In regard to the teaching of English, which is replacing French as a foreign language, Viet Nam presents some unique aspects and some individual problems. More secondary school students are selecting English as their foreign language choice; English departments in the universities are expanding rapidly; the teacher shortage is increasing. One…
Descriptors: Culture Contact, English (Second Language), Interference (Language), Intonation
Schofield, Harry – IRAL, 1968
Remedies are suggested for difficulties encountered in Latin to English translations by pupils in the fourth and fifth forms of English Grammar schools. Reading skills proficiency is seen as a prerequisite for effective translation, and stave analysis is suggested as a method of solving the problem of gross error in pupils' translations of complex…
Descriptors: Grammar Translation Method, Instructional Innovation, Language Instruction, Latin
PDF pending restoration PDF pending restoration
Monod, M. J. – 1970
Morphological and syntactical considerations of problems of interference which arise between the mother tongue and the target language are developed in this paper written in English and in French. Linguistically oriented, the article focuses on the identification of different linguistic elements which compose a syntagmatic form. A detailed…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Diagrams, English
Sweet, Waldo E. – Didaskalos, 1967
A brief discussion of traditional Latin textbooks is followed by a survey of the first attempts at new materials (emphasizing integration of audiovisual aids and texts) at the William Penn Charter School and at the University of Michigan. The body of the article considers the structural approach, using "Latin: A Structural Approach"…
Descriptors: Audiovisual Aids, Classical Literature, Instructional Materials, Language Instruction
Strasheim, Lorraine A. – 1970
An examination of the goals of Latin teaching leads the author to conclude that its primary objective is the development of the ability to read extant Latin authors A brief review of past designs for teaching meaning leads to a discussion of phonetic, lexical, structural, and cultural meaning. Teaching techniques to help develop a mastery of the…
Descriptors: Classical Languages, Classical Literature, Grammar Translation Method, Language Instruction
Allen, Harold B., Ed. – 1965
This collection of 50 articles by 45 authors, largely from the United Kingdom and America, serves as an introduction for teachers preparing to teach English as a second or foreign language, or for administrators planning a program of English study as a second language. The readings are grouped in nine sections, each with an overview, according to…
Descriptors: Audiovisual Aids, Educational Testing, English (Second Language), Language Instruction
Burt, Marina K.; Kiparsky, Carol – 1972
This supplementary offering for English-as-a-second-language courses was prepared to help isolate and treat most of the "goofs" that students regularly make in speaking and writing English. Each error is presented in its grammatical context, and chapters are arranged on the basis of groups of errors that fall together structurally. Included are…
Descriptors: Educational Strategies, English (Second Language), Form Classes (Languages), Function Words