NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McCarty, Teresa L. – Language Policy, 2016
This essay is based on a June 2014 interview with Bernard Spolsky, in which he discussed his life with educational linguistics. A self-described "accidental professor," Spolsky directed the first study of Navajo sociolinguistics, established educational linguistics as a field of study and practice, co-created a national language policy…
Descriptors: Interviews, Sociolinguistics, Profiles, Indigenous Populations
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ruth Lemon – Teachers and Curriculum, 2017
This opinion piece aims to grow awareness of a range of technological initiatives that are supporting Maori language regeneration. These initiatives have been chosen because they have communities of users. This piece could be useful to educators who want to learn about the options that are available in this area, or students of Maori language for…
Descriptors: Malayo Polynesian Languages, Language Maintenance, Foreign Countries, Video Games
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rata, Elizabeth – Educational Philosophy and Theory, 2012
Post-Marxist critical sociology of education has influenced the development of indigenous ("kaupapa") Maori educational theory and research. Its effects are examined in four claims made for Maori education by indigenous theorists. The claims are: indigenous kaupapa Maori education is a revolutionary initiative; it is a cultural solution…
Descriptors: Evidence, Nontraditional Education, Educational Sociology, Pacific Islanders
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ho'omanawanui, Ku'ualoha – American Indian Quarterly, 2004
Until American Calvinist missionaries created a Hawaiian alphabet and writing system after their arrival to the Hawaiian islands in 1819, all Kanaka Maoli literature was oral. By inventing a Hawaiian alphabet, the missionaries were able to teach Kanaka Maoli reading and writing; by the early 1830s the first missionary-controlled printing press was…
Descriptors: Orthographic Symbols, Printing, Alphabets, Diachronic Linguistics
Benton, Richard A. – 1979
The development of Maori-English bilingual education programs in New Zealand will have these beneficial effects: (1) the educational needs of Maori children, who are likely to be bilingual when they start school, will be met; (2) the maintenance of the Maori language and culture will be fostered; and (3) the indigenous culture will win new…
Descriptors: Bilingual Education, Cultural Awareness, Educational Policy, Language Attitudes
Catherwood, Vince – 1986
Writing in English in New Zealand today is being invigorated by the strength of the Maori oral tradition: its use of metaphor, its expression of Maori values. It is the Maori tradition that is the source of a unique New Zealand identity, which emerges through the language and literature of Aotearoa (New Zealand), the use of strongly rooted Maori…
Descriptors: Biculturalism, Cultural Awareness, Cultural Context, Cultural Interrelationships
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mangubhai, Francis; Mugler, France – Current Issues in Language Planning, 2003
After Papua New Guinea (PNG), Fiji is the second largest island nation in the South-west Pacific and the hub of the region. Nearly all Fiji Islanders have either Fijian or Fiji Hindi as their first language, in roughly equal numbers, while the former colonial language, English, with very few native speakers, has retained an important role,…
Descriptors: Foreign Countries, Native Speakers, English (Second Language), Language Role