NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Núñez, Jayrome Lleva – Online Submission, 2021
Learning a new language is one of the privileges that a person can get when moving from one place to another and staying there for a longer time. In this paper, I will discuss my journey that resulted to gradual decline of my L1 (First language), Polillohing Tagalog, which is a variety of the Tagalog language, in the Philippines. The result of…
Descriptors: Sociolinguistics, Autobiographies, Ethnography, Language Skill Attrition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Jian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article investigates 90 Shanghainese participants' cross-generational use and knowledge of 140 English loanwords in Shanghainese which are deemed as an important part of Shanghai Regional Culture (SRC). The quantitative results reveal that the older participants use and know much more of English loanwords than the younger ones, and that many…
Descriptors: Linguistic Borrowing, English (Second Language), Age Differences, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emerine Hicks, Rachel – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
On the island of Santa Cruz in the Solomon Islands, the Engdewu language is facing imminent language shift because of the increasing use of the lingua franca Solomon Islands Pijin in the community. In this article, I argue that this language shift is occurring because of changes to the social structure in Baemawz, one of the villages where Engdewu…
Descriptors: Foreign Countries, Language Maintenance, Language Usage, Language Skill Attrition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ahn, Elise S. – Journal of Language, Identity, and Education, 2019
In 1937, Soviet Koreans from the Far East were forcibly relocated by Stalin to Central Asia. This narrative of expulsion and deportation is used to explain the residence of Koreans in present-day Kazakhstan, Uzbekistan, and the Kyrgyz Republic. First, this article maps out the historical backdrop that has broadly shaped the Kazakhstani Korean…
Descriptors: Korean, Migration, History, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hua, Zhu; Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Transnational and multilingual families have become commonplace in the twenty-first century. Yet relatively few attempts have been made from applied and socio-linguistic perspectives to understand what is going on "within" such families; how their transnational and multilingual experiences impact on the family dynamics and their everyday…
Descriptors: Multilingualism, Family Relationship, Language Usage, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liu, Dorinda Tsai-Hsiu; Chang, Ying-Hwa; Li, Paul Jen-Kuei; Lin, Ji-Ping – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This study covers two issues: (1) the language shift process relating to two highly endangered aboriginal languages of Taiwan and (2) the correlations between some variables and their language shift. Both Kanakanavu and Saaroa peoples underwent two waves of migration: (1) a massive in-migration of another Formosan ethnic group (Bunun people) in…
Descriptors: Language Skill Attrition, Indigenous Populations, Foreign Countries, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hurst, Ellen – Language and Education, 2016
Higher education institutions in South Africa are dominated by English, a result of the colonial history of the country and its education system, a legacy which is intensified by the current dominance of English in higher education worldwide. This paper applies a decolonial theoretical lens to argue that the dominance of English in South African…
Descriptors: Higher Education, Educational Change, Language Dominance, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al-Saqqaf, Abdullah Hassan – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006
The aim of this paper is to explore loanwords in Hadrami Arabic (Yemen). Most of these words, which are now diminishing due to the social and economical development in the region, reflect some stage of bilingualism when the Hadramis (natives of Hadramawt, Yemen) migrated to different parts of the world. The donor languages range from the tongues…
Descriptors: Uncommonly Taught Languages, Semitic Languages, Linguistic Borrowing, Language Skill Attrition