NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 12 results Save | Export
Natasha Vernooij – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates how bilinguals use their two grammars to comprehend written intra-sentential codeswitches. I focus on adjective/noun constructions in Spanish and English where I manipulate the congruence of grammatical word order in the two languages across the codeswitch boundary. This allows me to test three codeswitching…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Struck, Jason; Jiang, Nan – Second Language Research, 2022
Language switch costs have been explored less in receptive tasks than in productive tasks, and previous studies have produced mixed findings with regard to switch cost symmetry and the relationship of switch costs to executive function. To address these unresolved gaps, one hundred Chinese-English bilingual adults completed a bilingual lexical…
Descriptors: Language Processing, Task Analysis, Receptive Language, Executive Function
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
MacSwan, Jeff – American Educational Research Journal, 2017
Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Bilingual Education, Language Usage
Lowry, Mark D. – ProQuest LLC, 2019
Bilingual language control refers to how bilinguals are able to speak exclusively in one language without the unintended language intruding. Two prominent verbal theories of bilingual language control have been proposed by researchers: the inhibitory control model (ICM) and the lexical selection mechanism model (LSM). The ICM posits that…
Descriptors: Bilingualism, Linguistic Theory, Language Processing, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gullifer, Jason W.; Titone, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2019
We investigated whether cross-language activation is sensitive to shifting language demands and language experience during first and second language (i.e., L1, L2) reading. Experiment 1 consisted of L1 French-L2 English bilinguals reading in the L2, and Experiment 2 consisted of L1 English-L2 French bilinguals reading in the L1. Both groups read…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Native Language, French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aparicio, Xavier; Lavaur, Jean-Marc – International Journal of Multilingualism, 2014
This study aims to examine language dominance and language switching effects in a series of monolingual and multilingual lexical decisions in which participants have to decide if the presented letter string is a word or not, regardless of language. Thirty participants (12 French-English bilinguals and 18 French-English-Spanish trilinguals) were…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lam, Kevin J. Y.; Dijkstra, Ton – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, the words can even come from the same or different languages. How do such repetitions affect the human word recognition system? The Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model provides a theoretical and computational framework for understanding…
Descriptors: Code Switching (Language), Word Recognition, Bilingualism, Cues
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adrover-Roig, Daniel; Galparsoro-Izagirre, Nekane; Marcotte, Karine; Ferre, Perrine; Wilson, Maximiliano A.; Ansaldo, Ana Ines – Clinical Linguistics & Phonetics, 2011
Bilinguals must focus their attention to control competing languages. In bilingual aphasia, damage to the fronto-subcortical loop may lead to pathological language switching and mixing and the attrition of the more automatic language (usually L1). We present the case of JZ, a bilingual Basque-Spanish 53-year-old man who, after haematoma in the…
Descriptors: Speech, Aphasia, Language Processing, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
De Bot, Kees – Applied Linguistics, 1992
A description is given of a model of the bilingual speaker. The model is based on Levelt's (1989) "speaking model," which sketches a framework in which a number of highly autonomous information processing components are postulated. (56 references) (JL)
Descriptors: Articulation (Speech), Bilingualism, Code Switching (Language), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Green, David W. – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Aims to foster discussion of the means by which bilinguals control their two language systems. Proposes an inhibitory control model that embodies the principle that there are multiple levels of control. The model is used to expand the explanation of the effect of category blocking in translation proposed by Kroll and Stewart (1994). (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
de Bot, Kees – International Journal of Multilingualism, 2004
In this paper an overview of research on the multilingual lexicon is presented as the basis for a model for processing multiple languages. With respect to specific issues relating to the processing of more than two languages, it is suggested that there is no need to develop a specific model for such multilingual processing, but at the same time we…
Descriptors: Multilingualism, Vocabulary, Language Processing, Models