NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Progress in International…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 13 results Save | Export
Victoria Rae Seelinger – ProQuest LLC, 2023
Administrators and teachers are tasked with the opportunity to implement bilingual programs to accommodate the growing population of multilingual learners, or MLs. There is a debate in the field about the most appropriate structure for bilingual programs. Sheltered Instruction (SI) is a way to "shelter" MLs from the anxiety of regular…
Descriptors: Bilingual Students, Multilingualism, Bilingual Education, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hagerman, Michelle Schira; Cotnam-Kappel, Megan; Turner, Julie-Anne; Hughes, Janette M. – Technology, Pedagogy and Education, 2022
This study describes the literacies practices of three bi/multilingual fifth-grade students attending a French-language school in an urban community in Canada during a digital-physical Maker activity that included three phases: Plan Making, Instrument Making and Multimodal Making. Framed by theories of new literacies and embodied/sensory…
Descriptors: Bilingual Students, Urban Schools, Language of Instruction, French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
D'warte, Jacqueline – Language Teaching Research, 2021
The 21st century has brought rapid global change to the cultural and linguistic landscape of many nations; this rapidly changing landscape has prompted educators to argue that the lived and evolving reality of contemporary classrooms demands a re-examination of current curriculum, pedagogies and assessment practices. Australian classrooms now…
Descriptors: Foreign Countries, Student Diversity, Language Usage, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Backer, Fauve; Slembrouck, Stef; Van Avermaet, Piet – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
A challenge in designing tests is ensuring fairness for all test takers. Pupils who are not yet sufficiently proficient in the language of schooling taking a test that was designed for native speakers is unfair, since they will not be able to demonstrate their true abilities (Abedi, J., and C. Lord. 2001. "The Language Factor in Mathematics…
Descriptors: Multilingualism, Testing Accommodations, Mathematics Tests, Culture Fair Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williams, Melanie; Tang, Kok-Sing – Asia-Pacific Science Education, 2021
The visual mode provides emergent bi/multilinguals an essential resource to construct scientific explanations. Yet, while a metalanguage is used to describe the written mode of scientific language such as, claim, evidence, reason; there is little research that makes students aware of the metalanguage of a visual mode. We propose an introduction to…
Descriptors: Grade 5, Elementary School Students, Metalinguistics, Science Education
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Martínez-Adrián, María; Arratibel-Irazusta, Izaskun – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2020
This article contributes to the scarcity of research on the interface between task-modality and the use of previously known languages (PKL) in young learners. It examines the use of Basque/Spanish by CLIL learners (aged 10-11) during oral interaction while completing two collaborative tasks in English: a speaking task and a speaking + writing…
Descriptors: English (Second Language), English Language Learners, Language Usage, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jonsson, Carla – Classroom Discourse, 2019
In a bilingual school, the linguistic and semiotic resources of students who speak one, two or several languages can be used in classroom discourse in order to embrace and strengthen the multiplicity of voices and languages in teaching and learning. In this article, four English language lessons -- where the medium of instruction mainly oscillates…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Schools
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Laere, Evelien; Rosiers, Kirsten; Van Avermaet, Piet; Slembrouck, Stef; van Braak, Johan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Computer-based learning environments (CBLEs) have the potential to integrate the linguistic diversity present in classrooms as a resourceful tool in pupils' learning process. Particularly for pupils who speak a language at home other than the language which is used at school, more understanding is needed on how CBLEs offering multilingual content…
Descriptors: Technology Uses in Education, Educational Technology, Student Diversity, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Backer, Fauve; Baele, Judith; van Avermaet, Piet; Slembrouck, Stef – Language Assessment Quarterly, 2019
One of the greatest assessment challenges is providing fair and valid tests for multilingual pupils. Since language proficiency impacts their results on content tests, accommodations are suggested to help in solving the validity issues. In this mixed methods study on multilingual assessment, pupils were divided according to three testing…
Descriptors: Multilingualism, Testing Accommodations, Student Attitudes, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leonet, Oihana; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
Learning two or more languages at school is quite common all over Europe, but languages are often isolated from each other. This pedagogical practice is in contrast to the way multilingual speakers use their whole linguistic repertoire when communicating in social contexts. These multilingual solitudes are challenged when translanguaging…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingual Education, Code Switching (Language), Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gwee, Susan; Saravanan, Vanithamani – International Journal of Multilingualism, 2018
Research literature has shown that teachers code-switched to a language which is not the medium of instruction to help students understand subject matter and establish interpersonal relations with them. However, little is known about the extent to which teachers code-switch in content subject classrooms compared to language classrooms. Using…
Descriptors: Code Switching (Language), Grade 5, Language of Instruction, Student Diversity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Staden, Surette; Howie, Sarah – Educational Research and Evaluation, 2012
This article reports on the South African results of a study to identify and explain relationships between some major factors associated with successful reading at Grade 5. With 11 official languages, educational policy in South Africa advocates an additive bilingualism model, and students in Grades 1 to 3 are taught in their mother tongue.…
Descriptors: International Studies, Official Languages, Reading Achievement, Instructional Effectiveness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Howie, Sarah; Venter, Elsie; van Staden, Surette – Educational Research and Evaluation, 2008
South Africa's rich multicultural society is reflected by 11 official languages. The Language in Education policy stipulates that children should start learning at school in their home language until Grade 3. In most schools, the language of instruction for all subjects changes in Grade 4 from an indigenous African language to English, which means…
Descriptors: African Languages, Official Languages, Language of Instruction, Reading Achievement