NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
International Journal of…30
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 30 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Masood Khoshsaligheh; Azadeh Eriss; Milad Mehdizadkhani; Elnaz Pakar – International Journal of Multilingualism, 2024
Filmmakers increasingly resort to using multiple languages in their work to realistically reflect today's globalised world. However, this multiplicity poses specific challenges in the process of translation for dubbing. This study explores the rendition of Western multilingual films into Persian dubbed versions for the Iranian audience. Films as…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Films
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mark Bedoya Ulla; Ethel Jovy Wacas; Wendy Eustaquio; Geraldine S. Wakat – International Journal of Multilingualism, 2025
Teachers' accents have become important in World Englishes (WE) and English as a lingua franca (ELF) studies. However, limited studies investigate how English teachers view their accents and how such perceptions affect their teaching practice. This study uses narrative inquiry to explore two Filipino English language teachers' perceptions and…
Descriptors: Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kyle Parrish – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examined the production of L3 French words by Spanish--English bilinguals who had no prior knowledge of the L3. Using a shadowing task, 39 Spanish L1/English L2 and 18 Spanish monolingual speakers produced 26 tokens of word-initial voiceless plosive consonants in French, Spanish and English (15 Spanish and French tokens for the…
Descriptors: Multilingualism, Spanish, French, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilkinson Daniel Wong Gonzales – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines nominal derivational affixes in a multilingual practice in the Philippines involving Hokkien, Tagalog, and English called Lánnang-uè. A feature of this practice is the systematic combination of affixes and roots (henceforth, 'system'). Certain morphological combinations (e.g. Tagalog prefixes + English root) are used frequently…
Descriptors: Language Variation, Morphemes, Morphology (Languages), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tae-Sik Kim; Jong-Soo Ahn – International Journal of Multilingualism, 2025
This study analyses the multilingual linguistic landscapes made up of languages, visual materials, and built environments in Seongsu-dong, where old industrial sites and new commercial places are indiscriminately juxtaposed. This study focuses particularly on (1) how languages are associated with different built environments of new commercial…
Descriptors: Multilingualism, Second Languages, Visual Aids, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gerald Eliniongoze Kimambo – International Journal of Multilingualism, 2025
The main argument of this paper is that the Virtual Linguistic Landscape (VLL) of advertising allows the utilisation of persuasion strategies that transcend the traditional separation of named languages to produce the maximum effect on potential customers. The paper challenges the segregational view of language, which assumes that communication…
Descriptors: Advertising, Motor Vehicles, Social Media, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tankosic, Ana; Dovchin, Sender – International Journal of Multilingualism, 2023
This article examines the impact of social media on the linguistic and communicative practices in post-socialist countries, such as Bosnia and Herzegovina, Serbia, and Mongolia -- the contexts very much under-represented in the discussion of translingualism. Relocalisation of social media-based linguistic resources in the languages used in these…
Descriptors: Sociolinguistics, Social Change, Social Systems, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martinez, Julius C. – International Journal of Multilingualism, 2023
This sociohistorical study probes an archaeological artefact called the Laguna Copperplate Inscription (LCI) to suggest that translingualism, a sociolinguistic orientation that foregrounds the fluidity of language boundaries, was practised by precolonial Filipinos. It then analyses how translingual practices were potentially devalued by linguistic…
Descriptors: Sociolinguistics, Diachronic Linguistics, Tagalog, Colonialism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vikøy, Aasne; Haukås, Åsta – International Journal of Multilingualism, 2023
The L1 subject is a central meeting place for all students regardless of their linguistic backgrounds. Thus explorations of multilingualism in the L1 subject provide the potential for enhancing all students' multilinguality. In Norway, several policy papers have emphasised the important role of the L1 Norwegian subject in promoting students'…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Teacher Attitudes, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thurlow, Crispin – International Journal of Multilingualism, 2019
In the way of commentary, I offer a brief, summative reflection on the complex, multifarious nature of people's semiotic engagements in and with space. Against the backdrop of three snapshot case studies, I suggest there are actually few neat boundaries to be drawn between the linguistic and non-linguistic, between the semiotic and the spatial,…
Descriptors: Semiotics, Case Studies, Creativity, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fei, Yue; Weekly, Robert – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper addresses the complexity of the linguistic situation in China by examining the language policy and language categorisation in the People's Republic of China (PRC), which has implications for how multilingual speakers conceptualise and practice 'language'. In addition, this paper examines the conceptual framework of translanguaging and…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Huan Yik; Hamid, M. Obaidul; Hardy, Ian – International Journal of Multilingualism, 2023
Over the past few decades, many Southeast Asian governments have promoted English language education (hereafter ELE) as a linguistic pathway for developing human capital and improving global economic competitiveness of their nations. However, Kirkpatrick (2017. Language education policy among the Association of South East Asian Nations (ASEAN).…
Descriptors: Language of Instruction, Educational Policy, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
István Jánk – International Journal of Multilingualism, 2024
Teachers' language attitudes play a key role in their decision-making, evaluation, and behaviour in the classroom. This is as true in a monolingual environment as it is in a bilingual or multilingual linguistic situation, but it is fair to assume that the two different linguistic environments are associated with the dominance of different…
Descriptors: Foreign Countries, Language Teachers, Bilingualism, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karolak, Magdalena – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper presents the first in-depth analysis of linguistic landscape (LL) of a migrant area in Dubai. While Arabic is the official language of the country, few foreigners learn it and English has become the lingua franca that allows migrant communities to communicate. Nonetheless, English and Arabic are mother tongues to a minority of resident…
Descriptors: Immigrants, Neighborhoods, Foreign Countries, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei, Li; Tsang, Alfred; Wong, Nick; Lok, Pedro – International Journal of Multilingualism, 2020
This paper analyses "Kongish Daily," a Facebook page that trans-scripts local news in Hong Kong into a creative and dynamic mix of Cantonese in traditional Chinese characters, Romanisation and made-up characters, simplified Chinese, pinyin, English, Hong Kong English, other phonetic symbols, emoji and other signs and images. We trace the…
Descriptors: Creativity, Code Switching (Language), Social Media, Sino Tibetan Languages
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2