NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Multidimensional Personality…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 60 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ai-Chu Elisha Ding – Distance Learning, 2024
The rapid evolution of communication technologies, compounded by the impact of the COVID-19 pandemic, has significantly expanded the utilization of virtual learning formats such as online, blended, and hybrid learning across various educational levels and settings. Nevertheless, the shift to virtual learning has presented challenges for many…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Electronic Learning, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Siqing Mu; Lili Han; Zhisheng Wen – Language and Education, 2025
In recent years, language portraits (LPs) have emerged as a valuable tool for visually representing multilingual learners' linguistic repertoires. However, previous studies have primarily relied on traditional methods of inviting participants to sketch their language portraits on paper using pens and crayons. In this paper, we propose the use of…
Descriptors: Translation, Language Usage, Code Switching (Language), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Susanne Duek; Marie Nilsberth – Education Inquiry, 2024
The aim of this study is to investigate multilingual students' identity constructions in their participation in different digital literacy practices. Theoretically, we depart from a translanguaging perspective and a social understanding of literacy from the field of New Literacy Studies. The data was constructed through qualitative interviews with…
Descriptors: Digital Literacy, Self Concept, Code Switching (Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gerald Eliniongoze Kimambo – International Journal of Multilingualism, 2025
The main argument of this paper is that the Virtual Linguistic Landscape (VLL) of advertising allows the utilisation of persuasion strategies that transcend the traditional separation of named languages to produce the maximum effect on potential customers. The paper challenges the segregational view of language, which assumes that communication…
Descriptors: Advertising, Motor Vehicles, Social Media, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rebecca Robertson Konz; Preethi Titu; Felicia Leammukda – Discover Education, 2024
Research suggests that by allowing English Learner (EL) students to use their home languages in science class, they can better express their thinking and build content knowledge through underlying crosslinguistic awareness between languages. However, EL students' educational backgrounds and home languages are incredibly varied. In this case study,…
Descriptors: English Language Learners, Student Attitudes, Phenomenology, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Maria Antonina Obojska; Potheini Vaiouli – International Journal of Multilingualism, 2025
Recent research shows that transnational families draw on digital media in their language learning. However, little systematic knowledge exists on the nature of these practices, the tools used, and the families' views regarding digital media use for language learning. This article addresses this knowledge gap, presenting the results of an online…
Descriptors: Family Relationship, Multilingualism, Language Usage, Information Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yao, Xiaofang – International Journal of Multilingualism, 2023
The field of linguistic landscape has rarely engaged with the growing number of metrolingual practices brought about by online digital spaces. This paper examines the online linguistic landscape of social media platforms, which presents a spatial repertoire of innovative semiotic affordances. Adopting an online ethnographic approach consisting of…
Descriptors: Multilingualism, Computer Mediated Communication, Semiotics, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Windle, Joel; Amorim Possas, Luciana – Applied Linguistics, 2023
Translanguaging has gained prominence as a pedagogical orientation that promises to promote the rights of minoritized migrant students by valuing pre-existing multilingualisms and identities. However, the effects of classroom translanguaging on teacher and student outlooks and relations of inequality are far from universal. In this paper we…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sisanda Nkoala – International Journal of Multilingualism, 2024
Since the World Health Organisation declared COVID-19 a global pandemic in 2020, universities worldwide have undergone unanticipated changes in how they operate and deliver the academic programme. Chief among these changes has been a wide-scale adoption of emergency remote teaching (ERT). This phenomenological study draws on critical pedagogy to…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, College Faculty, Critical Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Jie; Wu, Yuqin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
Translation is an important means of enabling access to information in an emergency response. Increasingly, volunteer translators have been using social media platforms to self-organize and carry out urgent translation tasks that effectively complement official disaster relief efforts. However, the role of crowdsourced translations and the…
Descriptors: Translation, Language Usage, COVID-19, Information Dissemination
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yin, Yijun; Chik, Alice; Falloon, Garry – Australian Review of Applied Linguistics, 2023
The impact of global mobility and technology innovations on urban linguistic diversity poses a key challenge to understand how and to what extent international students are immersed in the target language. Such diversity of languages and modes of communication has pointed to a fundamental transformation in the way that international students…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Students, Second Language Learning, Computer Mediated Communication
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Koralage, Tharanga; Choi, Julie; Cross, Russell – TESOL in Context, 2023
Although the literature on computer-assisted language learning has demonstrated that digital tools such as online translators and bilingual dictionaries offer affordances to second language (or foreign language) writers of English to solve linguistic (lexical and syntactic) issues, the extent to which digital technology supports multilingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Academic Language, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mei-Ya Liang – International Journal of Multilingualism, 2024
This study explores multilingual international students' narratives of mobility and socialisation through online discursive spaces of interview conversations. Drawing upon an ecological approach to transnational narratives, the researcher analyzed international students' multiscalar interactions and transformations in sociospatial practices. The…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Students, Discourse Analysis, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nooshin Shakiba; Karyn Stapleton – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Swearing uses language forms that are taboo and potentially offensive. These are often used for emotional expression. Multilingual research shows that because the first language retains most emotional force (Dewaele [2004]. "The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals." "Journal of Multilingual…
Descriptors: Immigrants, Indo European Languages, Native Language, Language Usage
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4