Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Author
Degani, Tamar | 1 |
Fernald, Lia C. H. | 1 |
Goldberg, Miri | 1 |
Jakiela, Pamela | 1 |
Kariger, Patricia | 1 |
Knauer, Heather A. | 1 |
Ozier, Owen | 1 |
Shooshtari, Zohreh Gooniband | 1 |
Verma, E. S. | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 4 |
Education Level
Elementary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Degani, Tamar; Goldberg, Miri – Language Learning, 2019
This study examined interactions of word and learner characteristics during foreign vocabulary learning, focusing on translation ambiguity and individual differences in cognitive resources and linguistic background (language proficiency, multilingual experience). Fifty-three native Hebrew speakers and Russian-Hebrew multilinguals learned the…
Descriptors: Individual Differences, Vocabulary Development, Translation, Russian
Knauer, Heather A.; Kariger, Patricia; Jakiela, Pamela; Ozier, Owen; Fernald, Lia C. H. – Developmental Science, 2019
In many low- and middle-income countries, young children learn a mother tongue or indigenous language at home before entering the formal education system where they will need to understand and speak a country's official language(s). Thus, assessments of children before school age, conducted in a nation's official language, may not fully reflect a…
Descriptors: Multilingualism, African Languages, Rural Areas, English (Second Language)
Verma, E. S. – Online Submission, 2016
The article outlines the results of using translation as a tool to help students learn English and French in the multicultural environment of Chandigarh, India. An anonymous group of eight students was observed from 2013 until 2015 to reveal the main concepts of the use of translation in helping Indian students to strengthen their language…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, Semi Structured Interviews, Translation
Shooshtari, Zohreh Gooniband – English Language Teaching, 2009
The purpose of this study was two-fold: it primarily intended to incorporate some insights into the newly-explored field of L3A: secondly, it aimed to highlight the significance of translation as a valid language activity in exploring the native language influence on non-native language acquisition process. To this end, it investigated the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Multilingualism, Syntax