NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hirosh, Zoya; Degani, Tamar – Language Learning, 2021
When learning novel vocabulary in a third language (L3) through translations in the first language (L1), bilinguals may have more available cognitive resources and more accumulated experience in language regulation compared to when learning through translations in the second language (L2). In a study designed to test language of instruction (LOI)…
Descriptors: Bilingualism, Native Language, German, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Natalia Wright, Editor – English Language Education, 2025
This volume focuses on glocalization in English language teaching and learning, examining the challenges of its implementation. It describes the innovative practices of multilingual TESOL practitioners from various parts of the world, offering nuanced perspectives on how to glocalize teaching methods, curricula, materials, and teacher preparation.…
Descriptors: Global Approach, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McCarty, Ryan – Composition Studies, 2018
This article presents the experiences of six bilingual Spanish-English students transitioning from high school to college, highlighting the ways they theorize translation and its relationship to writing and learning. As increased attention to theories of translingualism has established translation as deeply embedded in writing processes, and…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ahiazunwa, Cookey Scholastica – African Educational Research Journal, 2015
The importance of mother tongue as the best medium of instruction cannot be over emphasized. The problematic situation here is that not all the indigenous languages in a multilingual society like Nigeria have standard written forms. Even languages with standard codification such as Igbo, Hausa and Yoruba are not developed to the level of having…
Descriptors: African Languages, Translation, Native Language, Language of Instruction