NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angie Zapata – Reading Research Quarterly, 2025
In this article, the author explores rhetorical contextual languaging (as it relates to writing) as critical translingual assemblages of material ecologies[left right arrow]affectual solidarities. Situated in the scholarship on critical translingual literacies, affect, and assemblage theory, two data-theory intervals are featured as exemplars.…
Descriptors: Rhetoric, Reading Writing Relationship, Multilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jinsil Jang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article reports findings from a three-year qualitative study that explored the nature of translingual writing practices of the emergent multilingual youth who are ethnic Korean migrant children from Central Asia and Russia to South Korea. While settling into a new society, these emergent multilingual children tend to navigate and negotiate…
Descriptors: Multilingualism, Knowledge Level, Code Switching (Language), Writing (Composition)
Sun, Yachao – ProQuest LLC, 2020
A translingual approach to writing as a new paradigm has been proposed to challenge English monolingualism, question traditional ideas on language difference, advocate for writer agency in shaping their own language, and legitimize additional languages/varieties as resources rather than deficits in the target language teaching, learning, and…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Writing (Composition), Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kalan, Amir – TESL Canada Journal, 2022
Drawing on findings from an ethnographic study of the writing practices of three plurilingual writers in Toronto, Canada, this article focuses on the translingual practices that these writers engaged with and discusses how these practices enriched their writing processes and products both in English and in their mother tongues. The author explains…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Writing Processes, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
García, Ofelia; Kleifgen, Jo Anne – Reading Research Quarterly, 2020
The authors trace the development of the concept of translanguaging, focusing on its relation to literacies. The authors describe its connection to literacy studies, with particular attention to bi/multilingual reading and writing. Then, the authors present the development of translanguaging as a sociolinguistic theory, discuss its formulations,…
Descriptors: Translation, Multiple Literacies, Bilingualism, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Salmerón, Cori – Journal of Literacy Research, 2022
While a wealth of research shows the social and academic benefits of bilingualism and multilingualism, the education of bi/multilingual learners often focuses on transitioning students to English. Based on this fact, the first aim of this article is to highlight translanguaging as a model that challenges monoglossic language ideologies. The second…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Literacy Education, Transformative Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liaw, Marsha Jing Ji; Botelho, Maria José; Lau, Sunny Man Chu – Reading Teacher, 2023
As K-5 dual language programs gain popularity in the United States, language teaching, however, often still prioritizes discrete and decontextualized learning that is not built on students' interests and experiences or their multilingual and multimodal resources. This article reports on a classroom-based ethnographic case study and illustrates how…
Descriptors: Multilingualism, Writing Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiramba, Lydiah Kananu – International Multilingual Research Journal, 2017
This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…
Descriptors: Writing (Composition), Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Nassar, Joseph – Visible Language, 1993
Examines two works, "Pnin" (1957) and "Pale Fire" (1962), by writer Vladimir Nabokov, a polyglot with strong metalinguistic awareness. Shows how Nabokov used a polylinguistic matrix to create a subtext partially accessible to monoglots but only fully comprehensible to those who know several languages, literatures and histories.…
Descriptors: Code Switching (Language), Higher Education, Language Research, Literary Criticism
Noguchi, Mary Goebel, Ed. – Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism, 1996
These two journals on multilingualism and multiculturalism include the following articles: "Japanese-English Conversational Codeswitching in Balanced and Limited-Proficiency Bilinguals" (Sandra Fotos); "Teaching Reading to a Developing Bilingual Baby: A Case Study in Three Stages" (Laurel Kamada); "A Japanese-English…
Descriptors: Bilingualism, Book Reviews, Case Studies, Code Switching (Language)