NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 22 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shuyuan Liu – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This study reports bilingual international students' communicative strategies to preempt and resolve English as a lingua franca (ELF) miscommunication in an English-medium virtual learning program offered by an international university in times of the global pandemic. Drawing upon 18 hours of Zoom recordings and supplementary ethnographic data,…
Descriptors: Bilingual Students, Foreign Students, English (Second Language), Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sugene Kim – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This study examines L2 speakers' accent attitudes in relation to their linguistic profile and current practices, recruiting 107 multilingual postgraduate students of 34 different nationalities enrolled in leading research universities in Japan. The participants completed a survey regarding their perceptions of different English varieties in…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), Official Languages, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiczkowiak, Marek – ELT Journal, 2021
In recent decades there has been a growing interest in the use of English as a lingua franca (ELF), for example identifying the lingua franca core (LFC), or pronunciation features important for intelligibility in ELF contexts. While some analyses of course books (CBs) have shown ELF research findings are not yet reflected in these materials, few…
Descriptors: Pronunciation Instruction, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nieporowski, Piotr; Steciag, Magdalena; Zábranský, Lukáš – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
The following article attempts to characterise the current changes in the communication of people living in the area of Polish-Czech borderland based on the results of the study conducted in 2018 and 2019. The aim is to determine the dominant mode of supranational communication, as well as the reason behind its prevalence by analysing the language…
Descriptors: Polish, Slavic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Du, Biyu – International Journal of Multilingualism, 2019
Owing to its economic growth and social changes in the past two decades, China has become a popular destination for tourists, investors, and diverse communities of migrants. When foreign-language-speaking migrants interact with Chinese criminal justice system, they rely on interpreters to participate in the proceedings. Based on four-month trial…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Immigrants, Law Enforcement
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Inkaew, Manachai – rEFLections, 2018
To study the success of an international event handling in Thailand with a focus on the area of mutual communication, this paper aimed to shed light on how English is used as a lingua franca among the local Thai working team and the organizer team who are non-native speakers from different language backgrounds to achieve their mutual understanding…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Intercultural Communication, Competition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schneider, Cindy; Gooskens, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to receive the first three years of schooling in a vernacular language. Needless to say, in a country with less than 300,000 people [Vanuatu National Statistics Office 2016 Accessed January 4, 2016. http://vnso.gov.vu/] and more than 100 indigenous…
Descriptors: Case Studies, Language Variation, Native Speakers, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Stephanie Gross – Journal of English as an International Language, 2016
As English becomes an established lingua franca in the ASEAN region, what should be the pedagogical approach to oral skills and pronunciation teaching in the region? Should teachers target common features and patterns developing in ASEAN English or target more "Western" pronunciation? This study strives to balance the discussion of the…
Descriptors: Official Languages, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Park, Joseph Sung-Yul; Wee, Lionel – World Englishes, 2011
This paper identifies several key issues that have emerged through the debate over English as a Lingua Franca (ELF), and suggests a practice-based perspective--which treats language not as a fixed system but as an emergent product of speakers' practices--as a guide for reconsidering some fundamental assumptions of the ELF research project. In…
Descriptors: English, Official Languages, Language Role, Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Braunmüller, Kurt – International Journal of Multilingualism, 2013
This paper tries to give answers for successful receptive multilingualism (RM) but also for its failure. It is mainly based on the results of two projects, one on inter-dialectal communication in the Baltic area during the era of the Hanseatic League and the other analyses inter-Scandinavian communication today. The main purpose of this survey is…
Descriptors: Cultural Influences, Receptive Language, Native Language, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sewell, Andrew – World Englishes, 2010
This paper first briefly reviews the concept of intelligibility as it has been employed in both English as a Lingua Franca (ELF) and world Englishes (WE) research. It then examines the findings of the Lingua Franca Core (LFC), a list of phonological features that empirical research has shown to be important for safeguarding mutual intelligibility…
Descriptors: Research Methodology, Mutual Intelligibility, Native Speakers, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Makalela, Leketi – International Multilingual Research Journal, 2009
This study investigated degrees of mutual intelligibility among 3 structurally related languages in South Africa: Sepedi, Sesotho, and Setswana. To compare reading proficiency of mother-tongue speakers who enrolled for freshman courses at the University of Limpopo, 4 reading experimental conditions, in the 3 languages and 1 in a harmonized text,…
Descriptors: African Languages, Language Planning, Language Variation, Mutual Intelligibility
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Berns, Margie – World Englishes, 2008
This paper tests claims concerning the English as Lingua Franca (ELF) movement's position within the world Englishes paradigm. To do so, it considers the writings of Jennifer Jenkins, a leader in this movement, on what she calls "phonological intelligibility", and the writings of Larry Smith, an established scholar on intelligibility in…
Descriptors: Mutual Intelligibility, English (Second Language), Second Language Learning, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Constable, D. – English Language Teaching Journal, 1977
The status of bilingualism in Cameroon is unusual in that both French and English are foreign languages. Although French seems to be predominant, the official intent is to establish bilingual primary schools to create completely bilingual individuals. This approach is costly, difficult, and perhaps unnecessary. (CHK)
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Schools, Bilingualism, English (Second Language)
Bamgbose, Ayo – 1976
The paper draws attention to communication in multilingual states which may be said to exist at three levels: sub-state, state, and inter-state level. Communication at the sub-state level may involve an "in-group" language or a regional one, and hence a multilingual model is required at this level. At the state level, on the other hand,…
Descriptors: Bilingualism, Communication (Thought Transfer), Cultural Influences, Language Planning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2