NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 530 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mpho Kenneth Madavha; Thuli Gladys Ntuli; Awelani Victor Mudau – Research in Social Sciences and Technology, 2025
This study employed a qualitative interpretative case study methodology, involving two teachers and one class of learners from two selected schools. The researcher used observation to address a critical question: How does the application of the Tshivenda scientific language register shape meaningful learning? The findings reveal that the…
Descriptors: Foreign Countries, African Languages, Science Instruction, Physical Sciences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Maria Rodrigo-Tamarit; Verónica Loureiro-Rodríguez – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This study contributes to the understanding of attitudes towards monolingual and code-switched varieties by examining the perceptions of 95 bilinguals towards Manitoban French, Canadian English and code-switching in Manitoba, a Canadian province where French is a minority language with official federal status. By means of a matched-guise test, we…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, French, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ronald Shabtaev; Joel Walters; Sharon Armon-Lotem – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Mountain Jewish immigrants to Israel from the Eastern Caucasus used two heritage languages, Juhuri (Judeo-Tat) and Russian. Juhuri was their home and Russian the societal languages prior to migration. In Israel, Juhuri and Russian are Heritage Languages and Hebrew is the societal language. The present study reports on frequency of use and…
Descriptors: Foreign Countries, Jews, Generational Differences, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Anele Gobodwana – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: Foundation Phase teachers in the South African Department of Basic Education system daily encounter a challenge with learners struggling to read with understanding. This motive was displayed and made available to readers and authors by the recent Progress in International Reading Literacy 2021, which articulated that learners in the…
Descriptors: African Languages, Foreign Countries, Literature Reviews, Reading Comprehension
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiriaki Palapanidi – Educational Linguistics, 2025
In semantic fluency tasks, participants employ semantic search strategies (clustering and switching) to facilitate word retrieval. Clustering involves producing sequences of related words, while switching refers to shifting between different semantic categories. Analyzing these strategies provides insights into the structure of the mental lexicon…
Descriptors: Semantics, Search Strategies, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ravnil Narayan – Online Submission, 2023
Code-switching is a natural phenomenon that allows educators and learners alike to communicate in a classroom setting, which is multilingual in nature with diverse linguistic backgrounds. Hence, this study has aimed to explore whether higher education academics in English language teaching classrooms incorporate code-switching or not and what are…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Instruction, College Faculty
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sibongile J. Mahan; Nkidi C. Phatudi; Matshediso R. Modise – South African Journal of Childhood Education, 2024
Background: Language discussions have historically focused on the power dynamics between dominant and indigenous languages. This has generated discontent and contention on which language should rule the educational sector. The national language policy of South Africa mandates the use of all languages in the educational system. Even though there…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Bilingual Education, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Seyat Polat; Sarah Désirée Lange – Review of Education, 2025
The aim of this systematic review and meta-analysis is to closely examine the research on the beliefs of pre-service and in-service primary school teachers on multilingualism. A comprehensive review of published international literature was conducted based on an online search using Scopus, Web of Science, DOAJ, APA PsycINFO and ERIC using specific…
Descriptors: Elementary School Teachers, Preservice Teachers, Multilingualism, Teacher Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emma Libersky; Caitlyn Slawny; Margarita Kaushanskaya – Infant and Child Development, 2025
Codeswitching is a common feature of bilingual language practices, yet its impact on word learning is poorly understood. Critically, processing costs associated with codeswitching may extend to learning. Moreover, verbs tend to be more difficult to learn than nouns, and the challenges of learning verbs could compound with processing costs…
Descriptors: Nouns, Verbs, Language Acquisition, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This qualitative study employed a discourse analysis methodology to compare Korean bilingual students in first and third grades by examining different functions and forms of translanguaging in Korean heritage language (HL) classrooms in the U.S. By identifying linguistic functions and forms of each translanguaging occurrence, the study presents…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Code Switching (Language), Grade 1
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amir Ghajarieh; Afarin Aghabozorgi – Qualitative Research Journal, 2024
Purpose: This study aims to analyze translanguaging practices and beliefs of Iranian English for General Purposes (EGP) teachers and find discrepancies between the practice and perception of educators in bi/multilingual species in Iranian educational settings. Design/methodology/approach: The study involved interviewing ten teachers and observing…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Language Usage, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Christina Maligkoudi; Giorgos Mavrommatis – Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 2025
Minority schools in Greek Thrace implement a model of bilingual education in primary and secondary education, where half of the lessons of the curriculum is taught in Greek and the other half, in Turkish. Although, at an institutional level, the bilingual character of the minority schools in Thrace is clearly defined regarding both legal…
Descriptors: Bilingual Education, Native Language, Second Language Learning, Greek
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daniel J. Olson; Lori Czerwionka – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
While language dominance has been crucial in the study of bilingualism, recent research has called for more detailed measures to systematically account for the observation that bilinguals use different languages in different domains, a phenomenon formalized in the Complementary Principle. Few studies have systematically measured these…
Descriptors: Language Dominance, Bilingualism, Language Usage, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Su Fang; Xue-yi Huang; Xin Chang – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
In order to better understand the role of syntactic similarity in a code-switched sentence, the current study explored the effect of similar and different syntactic structures on Chinese-English bilinguals' intra-sentential switching costs. L2 proficiency and switching directions as factors that potentially intervene in bilingual performance were…
Descriptors: Chinese, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reznicek-Parrado, Lina M. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This ethnography analysis presents the translingual academic moments -- moments in an academic interaction where both Spanish and English are used -- of a group of six Spanish Heritage Language students who work as academic peer tutors in a Spanish for Heritage Speakers Program at a large public university. The analysis of peer-tutor interviews…
Descriptors: Spanish Speaking, Native Language, Code Switching (Language), Translation
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  36