Publication Date
In 2025 | 13 |
Since 2024 | 46 |
Since 2021 (last 5 years) | 192 |
Since 2016 (last 10 years) | 329 |
Since 2006 (last 20 years) | 415 |
Descriptor
Source
Author
Shadiev, Rustam | 4 |
Lim, Jung Hyun | 3 |
Al-Jarf, Reima | 2 |
Barcroft, Joe | 2 |
Chen, Baoguo | 2 |
Chon, Yuah V. | 2 |
Christianson, Kiel | 2 |
Cole, Mikel W. | 2 |
Daly, Nicola | 2 |
De Backer, Fauve | 2 |
Degani, Tamar | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 4 |
Location
China | 25 |
Iran | 19 |
Saudi Arabia | 14 |
Spain | 14 |
Thailand | 12 |
Turkey | 12 |
Australia | 11 |
South Africa | 11 |
United Kingdom | 11 |
South Korea | 9 |
Japan | 7 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Elementary and Secondary… | 1 |
Elementary and Secondary… | 1 |
Individuals with Disabilities… | 1 |
Individuals with Disabilities… | 1 |
No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Rehabilitation Act 1973… | 1 |
Supplemental Nutrition… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Zhouhan Jin; Stuart Webb – Language Teaching Research, 2025
There has been little research investigating the effects of notetaking on foreign language (FL) learning, and no studies have examined how it affects vocabulary learning. The present study investigated the vocabulary written in notes of 86 students after they had listened to a teacher in an English as a foreign language (EFL) class. The results…
Descriptors: Vocabulary Development, Notetaking, English (Second Language), Second Language Learning
Judith Reynolds; Prue Holmes – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This paper gives an account of the impact of spaces of linguistic non-understanding and spaces of linguistic partial understanding in the first author's linguistic ethnographic doctoral study of lawyer-client communication within UK immigration legal advice meetings. The paper uses the researching multilingually framework as a lens for exploring…
Descriptors: Ethnography, Lawyers, Interpersonal Communication, Multilingualism
Fishman, Eric – Reading Teacher, 2021
The author describes a heritage language poetry translation project taught in a third- and fourth-grade classroom with both multilingual and monolingual students. Students interviewed family members about their heritage languages, worked with family and community members to choose and analyze a poem in their heritage language, identified essential…
Descriptors: Poetry, Translation, Elementary School Students, Native Language
Anele Gobodwana – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: Foundation Phase teachers in the South African Department of Basic Education system daily encounter a challenge with learners struggling to read with understanding. This motive was displayed and made available to readers and authors by the recent Progress in International Reading Literacy 2021, which articulated that learners in the…
Descriptors: African Languages, Foreign Countries, Literature Reviews, Reading Comprehension
Sarah Albrecht – Foreign Language Annals, 2025
This exploratory, mixed methods study proposes that pedagogical translation be implemented for biliteracy acquisition in mixed heritage language (HL)-second language (L2) secondary Spanish classrooms. It investigates the mediation of pedagogical translation for reading comprehension in two mixed HL-L2 secondary Spanish classrooms at a suburban…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Native Language Instruction, Second Language Instruction
Bastürk-Sahin, Burcu Nur; Tapan-Broutin, Menekse Seden – ZDM: Mathematics Education, 2023
This study was aimed at exploring the key factors affecting postgraduate students-teachers' translation of a theoretical framework from English into their native language. The research was carried out with 21 Turkish postgraduate students who were also mathematics teachers, based on the theoretical framework of the documentational approach to…
Descriptors: Graduate Students, Mathematics Teachers, Translation, English
Sibongile J. Mahan; Nkidi C. Phatudi; Matshediso R. Modise – South African Journal of Childhood Education, 2024
Background: Language discussions have historically focused on the power dynamics between dominant and indigenous languages. This has generated discontent and contention on which language should rule the educational sector. The national language policy of South Africa mandates the use of all languages in the educational system. Even though there…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Bilingual Education, Code Switching (Language)
Allan, Amalia A. – Journal of General Music Education, 2022
Implementing culturally responsive teaching is helpful when singing songs in different languages in the general music classroom. Two main hurdles exist when planning music lessons that include songs in different languages--maintaining musical authenticity and overcoming language barriers. One must then find a way to balance an aim for authenticity…
Descriptors: Culturally Relevant Education, Music Education, Global Approach, Language Usage
Mihaela Gazioglu; Mikel W. Cole – NABE Journal of Research and Practice, 2024
Translanguaging pedagogies support multilingual students by activating prior knowledge, integrating home languages and cultures, and utilizing multimodal learning. However, as equity-oriented pedagogies, they redress long-standing practices of denying students access to their home languages or demanding a strict separation of their interwoven…
Descriptors: Language Usage, Translation, Elementary School Students, Middle School Students
Umi Farisiyah; Edi Istiyono; Aminuddin Hassan; Nur Hidayanto P. S. Putro; Yulia Ayriza; Farida Agus Setiawati; Erwin Syahril Mubarok – Journal of Education and Learning (EduLearn), 2025
Concerning the Indonesian government's endeavors to safeguard Indonesia's standardized language and national language, numerous initiatives have been undertaken to uphold the disposition and consciousness of the Indonesian youth towards the language since they are the future custodians of the nation. This paper aims to present the psychometric…
Descriptors: Psychometrics, Measures (Individuals), Foreign Countries, Native Language
Monika Pazio Rossiter – Teaching in Higher Education, 2025
European students bring with them a variety of feedback experiences and literacies. Yet this variety tends to be underexplored. This study unpacks European students' past experiences of feedback and the expectations they bring with them to the new learning context at a STEMM UK institution. Through examining the meaning behind the word…
Descriptors: Foreign Countries, Student Attitudes, Student Experience, Feedback (Response)
Emily Stanford; Maren Eikerling; Olivia Hadjadj; Hélène Delage – International Journal of Multilingualism, 2025
This work reports the results of a survey study conducted with French-, German-, and Italian-speaking speech and language therapists (SLTs) in Switzerland. In this survey we asked respondents about their language background, training in multilingual matters, and practices with multilingual patients, as well as their opinions on the current SLT…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Allied Health Personnel, Speech Language Pathology
Ellen M. McCabe; Sheryl Bennett; Kerri McGowan Lowrey; Allison Squires – Journal of School Nursing, 2025
Federal law requires school health leaders to ensure meaningful access to language resources to promote optimal health and education outcomes. This paper aims to inform all stakeholders, including decision-makers, about the importance of developing language access plans and policies. Multiple sources and legal guidelines provide a comprehensive…
Descriptors: School Health Services, School Nurses, English Learners, Access to Health Care
Chaehyun Lee – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This qualitative study employed a discourse analysis methodology to compare Korean bilingual students in first and third grades by examining different functions and forms of translanguaging in Korean heritage language (HL) classrooms in the U.S. By identifying linguistic functions and forms of each translanguaging occurrence, the study presents…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Code Switching (Language), Grade 1
Abdellah El Boubekri – Journal of Education, 2024
This article draws on an online survey to collect data about the perceptions of Moroccan secondary school teachers of English in connection with their use of translation in English as a Foreign Language (EFL) teaching and learning settings. As in previous research on L1 (first language) use, this study emphasizes the unavoidability of translation…
Descriptors: Native Language, Arabic, English (Second Language), Second Language Learning