Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 45 |
| Since 2022 (last 5 years) | 364 |
| Since 2017 (last 10 years) | 622 |
| Since 2007 (last 20 years) | 720 |
Descriptor
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 6 |
| Duarte, Joana | 5 |
| Tian, Zhongfeng | 4 |
| Wei, Li | 4 |
| Abu Saleh Mohammad Rafi | 3 |
| Anne-Marie Morgan | 3 |
| Charamba, Erasmos | 3 |
| Dewaele, Jean-Marc | 3 |
| Domke, Lisa M. | 3 |
| Fang, Fan | 3 |
| García, Georgia Earnest | 3 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 34 |
| South Africa | 32 |
| Hong Kong | 21 |
| Canada | 19 |
| Spain | 19 |
| Sweden | 19 |
| Australia | 16 |
| California | 15 |
| Germany | 14 |
| Turkey | 14 |
| Texas | 13 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 1 |
| Deferred Action for Childhood… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Allard, Elaine C.; Schlaker, Ruby V.; Phillips Mergott, Katherine – Language and Education, 2023
Incorporating students' home languages into the classroom is one powerful way to welcome and show immigrant students care. But what if teachers can't speak these languages? Sharing findings from a collaborative educational ethnography in a large urban ESL program in the U.S., this article offers a framework that new and practicing teachers can use…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Native Language
Chimaobi Onwukwe; Hannah Gibson – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
The study investigates language use and identity navigation among Nigerian migrants with a focus on language use in public and social spaces in Cape Town, South Africa. It reports on ethnographic observation, participant observation and semi-structured interviews. Findings reveal the use of spoken Igbo and isiXhosa in interactions among primarily…
Descriptors: Immigrants, African Languages, Foreign Countries, Language Usage
Littlewood, William; Shufang, Wang – Language Teaching Research Quarterly, 2022
An enduring contribution of Richards Sparks' work has been his exploration of the relationship between a learner's first language (L1) and a language that he or she learns subsequently (L2). The present paper considers that relationship from the perspective of learners and teachers of a 'foreign' language in classroom settings. The paper first…
Descriptors: Native Language, Language Role, Second Language Learning, Language Teachers
Amr Rabie-Ahmed – ProQuest LLC, 2024
Within the past few decades, notable contributions have been made in heritage language education research that continued to gain ground in language pedagogy and teaching practices (e.g., Davila, 2017; Valdes, 2000; Fishman, 2001; Kelleher, 2010; Polinsky & Kagan 2007). This dissertation is guided by translanguaging and social identity, two…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Muhammad Alrayes – Education and Information Technologies, 2024
Teaching English in second language contexts seems to have succeeded in implementing only target-language policy allowed during class time. However, the problem persists in teaching English in foreign language contexts where English is not the official and/or first language in those countries. Such situations kept the question unanswered; whether…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, Teaching Methods
Sally-Ann Robertson; Mellony Graven – Mathematics Education Research Group of Australasia, 2024
In this position paper we highlight language as a perennial factor contributing to compromised meaning-making in multilingual primary school mathematics classrooms. We note use of the term 'translanguaging' in discussions around mitigating this meaning-making challenge. The paper argues that, while much work remains to be done towards clarifying…
Descriptors: Code Switching (Language), Mathematics Instruction, Teaching Methods, Classroom Communication
Nghi Tin Tran; Thang Tat Nguyen; Hai Hong Pham – rEFLections, 2024
The current study aimed to gain insight into the nuanced challenges that Vietnamese learners encountered due to the interference of their native linguistic structures and norms. This qualitative study explored the experiences of Vietnamese learners in acquiring English, focusing on the influence of negative L1 transfer. This study focused on the…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Vietnamese, English (Second Language)
Emily Zoeller – Journal of Adolescent & Adult Literacy, 2024
A historically responsive literacy (HRL) approach (Muhammad, 2020a, 2020b) fosters literary pursuits in learners, preparing them to transcend skill development and use literacy to shape a more just and compassionate world. Despite its transformative potential, not enough is known about HRL application with multilinguals, especially in secondary…
Descriptors: Multilingualism, Literacy, Literacy Education, Second Language Learning
Hankerson, Shenika – Written Communication, 2023
Drawing on recent decades, literature in college writing that theorizes the importance of Critical Language Awareness (CLA) curricula for African American Language (AAL)-speaking students, this article offers empirical evidence on the design and implementation of a college writing curriculum centered on CLA and its influence on AAL-speaking…
Descriptors: Racism, Racial Discrimination, Black Dialects, African Americans
Souto-Manning, Mariana; Martell, Jessica; Pérez, Aura Y.; Pión, Patricia – Reading Teacher, 2021
In this article, we bring different fields into conversation as a way of expanding understandings about the teaching of reading, centering the communicative practices of multilingual children. Instead of seeking to remedy children whose communicative practices and norms do not align with "academic language," we traverse fields to show…
Descriptors: Code Switching (Language), Reading Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Kelly, Laura Beth – Reading Teacher, 2022
This teaching tip describes a translanguaging read-aloud protocol. In a translanguaging read-aloud, teachers and students interact with a text (either a bilingual text or a monolingual one) in multiple languages. Teachers plan explanations, questions, and other interactions in multiple languages to amplify and clarify the text. Teachers can adapt…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Reading Aloud to Others, Bilingualism
Shakhnoza Kayumova; Akira Harper; Rachel Moniz-Stronach – Journal of Research in Science Teaching, 2025
Multilingual youth, from nondominant communities, are often denied critical opportunities for engagement in robust sensemaking due to deficit-based perspectives and linguistic hierarchies. To advance equity, it is important to recognize all youth as epistemic agents and facilitate opportunities to take on intellectual positions. Drawing on…
Descriptors: Monolingualism, Science Instruction, Multilingualism, Equal Education
Büsra Müge Özdil; Naciye Kunt – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
The concomitant relationship among language, identity and power has been intimately connected to the ELT world. The bi/multilingual learner identity negotiation has been viewed as a site of struggle from a postmodernist perspective. To this end, learners' existing capital in relation to their involvement in new capital is a significant issue in…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingual Education, Multilingualism, Second Language Learning
Ana María Rojo López; Katarzyna Anna Nowak – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The use of English in advertising across non-English-speaking countries is pervasive, often seen as a strategy to evoke prestige, modernity, and global appeal. However, its effectiveness may depend on factors such as text length, linguistic complexity, and local language use, which remain underexplored. This study investigates how Spanish and…
Descriptors: Advertising, Language Role, English (Second Language), Second Languages
Apiwit Pawapootanon; Somkiet Poopatwiboon; Eric A. Ambele – Australian Journal of Applied Linguistics, 2025
This qualitative study examines how Thai EFL teachers utilize pedagogical translanguaging in multilingual secondary school classrooms, employing both planned and unplanned strategies to support English language learning. Grounded in Cenoz and Gorter's (2021) multilingual pedagogical translanguaging model, the study investigates how teachers…
Descriptors: Secondary School Students, Code Switching (Language), Thai, English (Second Language)

Peer reviewed
Direct link
