NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zappatore, Marco – International Journal of Information and Learning Technology, 2022
Purpose: Before COVID-19 pandemic, translation students in higher education attended courses on computer-assisted translation to acquire operational knowledge of professional software, without experiencing collaborative/interactive learning. In few European universities skills labs were introduced to offer fieldwork-like activities, but without…
Descriptors: Translation, COVID-19, Pandemics, School Closing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mangiron, Carme – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Video games have become one of the most popular forms of entertainment in the modern digital society. The global success of the game industry has fostered the development of the game localisation industry, as developers and publishers strive to sell their games in different languages and territories to maximise their return on investment. This, in…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Curriculum Design, Video Games
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nitzke, Jean; Tardel, Anke; Hansen-Schirra, Silvia – Interpreter and Translator Trainer, 2019
This paper presents the ERASMUS+ "DigiLing" project, which aims to teach and improve linguists' and translators' skills and knowledge of digitalisation to prepare them for today's job market. Against this background, it discusses the development of digital competencies and distinguishes them from traditional domain-specific and general…
Descriptors: Translation, Blended Learning, Technological Literacy, Skill Development
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bordet, Geneviève – Research-publishing.net, 2021
This chapter focuses on the impact of the COVID-19 pandemic on language classes in a Paris university in 2020. The first case studied is a Master of Arts (MA) class in translation studies. The forced and sudden switch to online learning was well accepted by students who cooperated with the academic staff to choose an online platform, in the…
Descriptors: Teaching Methods, Online Courses, COVID-19, Pandemics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Beaven, Tita – Research-publishing.net, 2019
The first module of the online Master of Arts (MA) in Translation at the Open University, Introduction to Translation Theory and Practice, includes a language development strand which encourages students to diagnose their own language development needs and introduces them to tools, resources, strategies, and learning communities that will enable…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Communities of Practice, Professional Development
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Schmied, Josef – Research-publishing.net, 2021
This chapter reports on the 'Corona teaching' in a department of English studies at a German university of technology. It discusses the general frame in the German university system and in this specific department, faculty and university. It focuses on the responses depending on participants and learning objectives. One larger lecture for 1st year…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Masters Programs