NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Lee, Chungmin – Language Sciences, 1996
Examines negative polarity items in English and Korean and argues that a consistent explanation emerges if certain assumptions are entertained about indefiniteness and concession by arbitrary choice. The article maintains that the logical consequences of monotone decreasingness is transparent with strong negatives but less so with weaker ones. (18…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Korean, Negative Forms (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
van Voorst, Jan – Language Sciences, 1996
Presents a comparative semantic analysis of English, French, and Dutch transitive constructions that takes into account the entity that sets the event in motion, the object it affects, and the process that links both. (18 references) (Author/CK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Kliffer, Michael D. – Language Sciences, 1996
Examines inalienable possession in French and Mandarin with the aim of bringing out typological affinities. In particular, two unresolved issues are re-examined: Haiman's Iconicity Hypothesis and the question of the protypical semantic categories of iposs. (32 references) (Author/CK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, French, Hypothesis Testing, Language Typology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hsiao, Franny; Gibson, Edward – Cognition, 2003
This paper reports results from a self-paced reading study in Chinese that demonstrates that object-extracted relative clause structures are less complex than corresponding subject-extracted structures. These results contrast with results from processing other Subject-Verb-Object languages like English, in which object-extracted structures are…
Descriptors: Phrase Structure, Word Order, Morphology (Languages), Generative Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Levenston, E. A. – International Review of Applied Linguistics, 1965
Syntactic differences between languages are the focus of attention in this approach to contrastive study of grammatical categories. The categories of the first language are listed in a "translation-paradigm" opposite the possible categories of the target language after translation of the corpus. Three examples which contrast the clause, verbal…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Kent, Stuart; Pitt, Jeremy – Language Sciences, 1996
Discusses the relative merits of feature versus model based semantics for the interpretation of verb phrases in English, French, and German. The article concludes that the simplicity afforded by features is offset by the depth of analysis achieved with event models that are additionally able to support a sophisticated approach to machine…
Descriptors: Context Effect, Contrastive Linguistics, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Miller, Jim – Language Sciences, 1996
Discusses the ways languages of Europe render the "given"-"new" distinction on the basis of data collected by means of presenting speakers of various languages with the task of reconstructing a route on a map. The article raises questions about the nature of "wh"-pronouns in English and about what is shared by these…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dialogs (Language), Discourse Analysis, English