Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 11 |
Since 2016 (last 10 years) | 14 |
Since 2006 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
Computational Linguistics | 14 |
Decision Making | 14 |
Phrase Structure | 14 |
Second Language Instruction | 8 |
Second Language Learning | 8 |
Task Analysis | 8 |
English (Second Language) | 7 |
Language Usage | 7 |
Language Processing | 6 |
Foreign Countries | 5 |
Semantics | 5 |
More ▼ |
Source
Author
Chang, Li-Ching | 1 |
Feldman, Naomi H. | 1 |
Fioravanti, Irene | 1 |
Frankenberg-Garcia, Ana | 1 |
Giczela-Pastwa, Justyna | 1 |
Gupton, Timothy | 1 |
Gyllstad, Henrik | 1 |
Heidrick, Ingrid T. | 1 |
Helen Zhao | 1 |
Ivana Domazetoska | 1 |
Jiayi Lu | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 10 |
Reports - Research | 8 |
Dissertations/Theses -… | 4 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 7 |
Postsecondary Education | 7 |
Audience
Location
Italy | 1 |
Japan | 1 |
Mexico (Mexico City) | 1 |
New York (New York) | 1 |
New Zealand | 1 |
New Zealand (Wellington) | 1 |
Puerto Rico | 1 |
Taiwan | 1 |
Thailand | 1 |
United Kingdom (Birmingham) | 1 |
United Kingdom (Edinburgh) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Maho Takahashi – ProQuest LLC, 2024
This dissertation features a relative clause island, whose status has been known to differ significantly across languages and extraction types. By conducting a series of acceptability judgment experiments with human participants, as well as measuring token-by-token surprisal values among large language models, I demonstrate the following: First,…
Descriptors: Phrase Structure, Computational Linguistics, Decision Making, Task Analysis
Jiayi Lu – ProQuest LLC, 2024
Speakers display considerable variability in language use and representations: they may have different pronunciations of the same word, different intended meanings for the same phrases, and different sets of syntactic constraints in their internalized grammars. Comprehenders adapt to such variability by constantly updating their expectations for…
Descriptors: Language Usage, Phrase Structure, Grammar, Syntax
Ivana Domazetoska; Helen Zhao – Australian Review of Applied Linguistics, 2025
The present study investigates L1 and L2 English speakers' knowledge of the "wh"-clausal construction along the parameters of (a) conventionality, distinguishing between high-frequency conventional and low-frequency unconventional formulations ("I asked him why they agreed/why did they agree"), and (b) proposition type,…
Descriptors: Phrase Structure, Native Language, Second Language Learning, English
Xiaolong Lu – ProQuest LLC, 2023
Formulaic expressions (FEs), such as conventional collocations (e.g., fresh air) and phrases (e.g., take a break), constitute a significant part of language use in our daily lives (Erman & Warren, 2000). FEs are defined as multiword units that holistically represent a single meaning, and they are likely stored and retrieved as unanalyzed…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Phrase Structure, Grammar
Ryo Maie; Wei Yi – Vocabulary Learning and Instruction, 2024
This brief report presents the results of a re-analysis of data by Yi, Man, and Maie (2023), who investigated L1 and L2 intuitive knowledge of phrasal frequency and collocation strength in multiword sequences. We utilized an individual-differences approach and examined which participant variables (age of onset, length of residence, language use,…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Phrase Structure, Word Frequency
Giczela-Pastwa, Justyna – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Evidence from the contemporary translation services market and many centuries of translation practice demonstrate that translation into a non-native language (L2 translation) can be performed effectively, despite the once-strong resistance to it on the grounds of it being perceived as unprofessional and inherently deficient. L2 translation is in…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, Second Languages, Data Analysis
Gupton, Timothy; Sánchez Calderón, Silvia – Second Language Research, 2023
We examine the second language (L2) acquisition of variable Spanish word order by first language (L1) speakers of English via the acquisition of unaccusative and transitive predicates in various focus-related contexts. We employ two bimodal linguistic tasks: (1) acceptability judgment task (B-AJT) and (2) appropriateness preference task (B-APT).…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Proficiency
Orita, Naho; Ono, Hajime; Feldman, Naomi H.; Lidz, Jeffrey – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2021
Although the Japanese reflexive "zibun" can be bound both locally and across clause boundaries, the third-person pronoun "kare" cannot take a local antecedent. These are properties that children need to learn about their language, but we show that the direct evidence of the binding possibilities of "zibun" is sparse…
Descriptors: Japanese, Form Classes (Languages), Language Acquisition, Speech Communication
Fioravanti, Irene; Senaldi, Marco Silvio Giuseppe; Lenci, Alessandro; Siyanova-Chanturia, Anna – Second Language Research, 2021
The present investigation focuses on first language (L1) and second language (L2) speakers' sensitivity to lexical fixedness and compositionality of Italian word combinations. Two studies explored language users' intuitions about three types of word combinations: free combinations, collocations, and idioms. In Study 1, Italian Verb+Noun…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Italian, Phrase Structure
Frankenberg-Garcia, Ana; Lew, Robert; Roberts, Jonathan C.; Rees, Geraint Paul; Sharma, Nirwan – ReCALL, 2019
Corpora have given rise to a wide range of lexicographic resources aimed at helping novice users of academic English with their writing. This includes academic vocabulary lists, a variety of textbooks, and even a bespoke academic English dictionary. However, writers may not be familiar with these resources or may not be sufficiently aware of the…
Descriptors: Computational Linguistics, English for Academic Purposes, Lexicography, Writing Instruction
Chang, Li-Ching – JALT CALL Journal, 2022
With increasingly rapid advances in machine translation (MT) technology, such as Google Translate, MT has become an indispensable learning resource for second or additional language learners. Many studies indicate that MT or postediting of MT (PEMT) can be an effective tool for L2 learning and teaching. Nevertheless, little research illustrates…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Wongseree, Thandao – rEFLections, 2021
The present research investigates how translators deal with the challenges of translating culture-specific words from Thai into English within a digital environment. Using strategies suggested by Baker (2018), the study collected data from surveys, written sources and observations to examine which approaches are used by translators. It also…
Descriptors: Translation, Thai, Language Processing, Barriers
Heidrick, Ingrid T. – ProQuest LLC, 2017
This study compares monolinguals and different kinds of bilinguals with respect to their knowledge of the type of lexical phenomenon known as collocation. Collocations are word combinations that speakers use recurrently, forming the basis of conventionalized lexical patterns that are shared by a linguistic community. Examples of collocations…
Descriptors: Comparative Analysis, Bilingualism, Monolingualism, Spanish
Gyllstad, Henrik; Wolter, Brent – Language Learning, 2016
The present study investigates whether two types of word combinations (free combinations and collocations) differ in terms of processing by testing Howarth's Continuum Model based on word combination typologies from a phraseological tradition. A visual semantic judgment task was administered to advanced Swedish learners of English (n = 27) and…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction