Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Foreign Countries | 2 |
Romanization | 2 |
Chinese | 1 |
Diachronic Linguistics | 1 |
Epistemology | 1 |
Foreign Policy | 1 |
History | 1 |
Lexicography | 1 |
Literacy | 1 |
Monolingualism | 1 |
Multilingualism | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 1 |
Publication Type
Historical Materials | 1 |
Information Analyses | 1 |
Journal Articles | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
Vietnam | 2 |
China | 1 |
Japan | 1 |
South Korea | 1 |
Taiwan | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Chiung, Wi-vun Taiffalo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
The Han sphere, including Vietnam, Korea, Japan, Taiwan and China, adopted Han characters and classical Han writing as the official written language before the 20th century. However, great changes came with the advent of the 20th century. After World War II, Han characters in Vietnam and Korea were officially replaced by the romanised "Chu…
Descriptors: Orthographic Symbols, Foreign Countries, Political Issues, Written Language
Dinh-Hoa, Nguyen – 1987
The history of lexicography in Vietnam is chronicled from early Chinese and missionary scholarship through the colonial period (1884-1946), the war years (1946-1954), the partition period (1954-1975), and the post-1975 period. The evolution of romanization, political-linguistic influences, native scholarship in lexicography, and dictionary types…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Epistemology, Foreign Countries, Lexicography