Descriptor
Romanization | 17 |
Written Language | 7 |
Cataloging | 6 |
Chinese | 5 |
Non Roman Scripts | 5 |
Higher Education | 4 |
Library Catalogs | 4 |
Academic Libraries | 3 |
Alphabets | 3 |
Cyrillic Alphabet | 3 |
Foreign Countries | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Wellisch, Hans H. | 3 |
Aissing, Alena L. | 1 |
Aliprand, Joan M. | 1 |
Barnard, Roger | 1 |
Daniels, F. J. | 1 |
Dunkle, Clare B. | 1 |
Fonseca, Augusto | 1 |
Herrick, Earl M. | 1 |
James, Gregory | 1 |
Lo, Karl K. | 1 |
Miller, R. Bruce | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Opinion Papers | 17 |
Journal Articles | 13 |
Reports - Descriptive | 4 |
Speeches/Meeting Papers | 3 |
Information Analyses | 2 |
Reports - Evaluative | 2 |
Historical Materials | 1 |
Numerical/Quantitative Data | 1 |
Education Level
Audience
Location
China | 3 |
Asia | 1 |
Japan | 1 |
United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Wellisch, Hans H. – 1978
Documents in non-Roman scripts now constitute a sizeable part of world production, and their bibliographic control through Romanization is beset by many problems. Among these are the impossibility to simultaneously satisfy certain functional requirements, the multiplicity of schemes and their inconsistent use, and the susceptibility of the method…
Descriptors: Cataloging, International Programs, Opinions, Problems

Herrick, Earl M. – Visible Language, 1999
Notes that the term "roman" when used to describe characters of written languages, can be confusing because it is overloaded with four different meanings. Distinguishes among these four meanings and suggests alternative terms for each of them. (RS)
Descriptors: Definitions, Higher Education, Printing, Romanization
Wellisch, Hans H. – UNESCO Journal of Information Science, Librarianship and Archives Administration, 1980
Advocates the use of machine readable codes to accomplish romanization and promote the exchange of bibliographic data. Proposals are presented for transliteration standards, design of machine readable conversion codes, and the establishment of databases. (RAA)
Descriptors: Cataloging, Data Processing, Databases, Information Processing
Fonseca, Augusto – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1991
To eliminate confusion caused by diverse spellings in Italian texts of words from languages using the Cyrillic alphabet, the adoption of a common system is urged that would establish correspondence between the letters and sounds of the two languages but keep the form of the original as much as possible. (CFM)
Descriptors: Cyrillic Alphabet, Italian, Phoneme Grapheme Correspondence, Romanization

Aliprand, Joan M. – Information Technology and Libraries, 1992
Discusses problems of information distortion resulting from romanization (i.e., representation of nonroman scripts in Latin characters) and modifications of USMARC format to support nonroman scripts in library catalogs. Efforts to develop a universal character set and its potential effects on USMARC are considered. (45 references) (MES)
Descriptors: Bibliographic Records, Machine Readable Cataloging, Non Roman Scripts, Online Catalogs
Wellisch, Hans H. – International Forum on Information and Documentation, 1978
Citing the confusion generated for both librarians and users that results from the Romanization of bibliographic entries written in non-Roman scripts, it is argued that a standardized solution generally applicable to the arrangement of non-Roman script entries in bibliographic control tools should be found and adopted. Such entries should not be…
Descriptors: Alphabets, Cataloging, Citations (References), Classification
Shen, Di – 1991
The traditional theory of Chinese writing is that it is divorced from the language because as a non-alphabetic system, it cannot represent real speech. Chinese writing, however, is a functional linguistic system in its own right. Writing does not need to be totally dependent on speech, but can be related either to the phonological or the semantic…
Descriptors: Chinese, Cultural Context, Ethnocentrism, Foreign Countries
Zucker, George K. – 1989
Difficulties in transcription from the Hebrew to the Roman alphabet are discussed. The resolution of some of the problems in Judeo-Spanish texts using the "aljamiado" writing system are reviewed, including the use of some Hebrew consonants as vowels, representation of Judeo-Spanish sounds non-existent in Hebrew, and phonetic variations…
Descriptors: Alphabets, Form Classes (Languages), Grammar, Hebrew
James, Gregory – 1985
Script reform, the modification of an existing writing system, is often confused with script replacement of one writing system with another. Turkish underwent the replacement of Arabic script by an adaptation of Roman script under Kamel Ataturk, but a similar replacement in Persian was rejected because of the high rate of existing literacy in…
Descriptors: Change Strategies, Chinese, Diachronic Linguistics, Ideography
Daniels, F. J. – Journal of the Association of Teachers of Japanese, 1978
Summarizes developments of attempts to standardize written and spoken Japanese, from World War II to the present. (AM)
Descriptors: Japanese, Language Planning, Official Languages, Orthographic Symbols

Lo, Karl K.; Miller, R. Bruce – Information Technology and Libraries, 1991
Discusses the romanization of Chinese characters in U.S. library bibliographic records; considers the advantages and disadvantages of changing from Wade-Giles romanization to pinyin; describes word division problems; proposes an alternative that uses a computer program; and considers the future possibilities of a multiscript, general purpose…
Descriptors: Bibliographic Records, Cataloging, Chinese, Computer Software
Barnard, Roger – Forum, 1997
Provides suggestions for helping English-as-a-Foreign-Language teachers who work with students who write in a different alphabet or use a different form of script deal with the handwriting of their classes at the start of English learning. It is a way to systematically check, revise, and improve learners' handwriting through the use of dictations.…
Descriptors: Alphabets, Classroom Techniques, Dictation, English (Second Language)
Zhao, Shouhui – Current Issues in Language Planning, 2005
After a century of effort, directed at modernising Chinese script, it is still the case that Chinese characters (henceforth "hanzi") remain a deficient communication system both for human use and for mechanical application. In some respects, the reform of Chinese "hanzi" has been a very political process, driven ultimately by…
Descriptors: Language Planning, Romanization, Ideology, Mandarin Chinese

Aissing, Alena L. – Information Technology and Libraries, 1992
Discusses bibliographic access to documents in nonroman scripts and the need for standards for the way different scripts are encoded for data processing. A microcomputer-based system that transliterates Cyrillic text to a romanized version and back to Cyrillic is proposed. (10 references) (MES)
Descriptors: Access to Information, Cataloging, Computer Software, Cyrillic Alphabet

Zeng, Lei; Zhang, Wei-Ping – International Library Review, 1991
Two articles discuss Chinese libraries and materials: one reviews the role of bibliographic utilities in the bibliographic control of Chinese language materials in U.S. libraries, and one examines characteristics of administration in academic libraries in China from both historical perspective and current practice. (64 references) (LRW)
Descriptors: Academic Libraries, Bibliographic Utilities, Cataloging, Chinese
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2