NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20250
Since 20240
Since 2021 (last 5 years)0
Since 2016 (last 10 years)0
Since 2006 (last 20 years)2
Education Level
Higher Education1
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Shieh, Jiann-Cherng – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2011
In order to preserve distinctive cultures, people anxiously figure out writing systems of their languages as recording tools. Mandarin, Taiwanese and Hakka languages are three major and the most popular dialects of Han languages spoken in Chinese society. Their writing systems are all in Han characters. Various and independent phonetic…
Descriptors: Spelling, Dialects, Phonetics, Phonetic Transcription
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Winke, Paula; Goertler, Senta; Amuzie, Grace L. – Computer Assisted Language Learning, 2010
In this study, we present the analyses stemming from a survey administered to 2149 foreign language learners at Michigan State University. We had three goals. First, we aimed to compile a profile of language learners' technological acumen, access to and ownership of technology, and the current uses of technology across a wide range of languages…
Descriptors: Alphabets, Ownership, Orthographic Symbols, Second Language Learning
PDF pending restoration PDF pending restoration
Defense Language Inst., Monterey, CA. – 1964
The table of 545 simplified Chinese characters indicates the proper forms for general use according to the State Council of the People's Republic of China. The simplified characters are arranged according to a system that combines stroke counting and stroke order. Alongside the simplified characters are their traditional and more complex forms,…
Descriptors: Ideography, Mandarin Chinese, Postsecondary Education, Romanization
Zucker, George K. – 1989
Difficulties in transcription from the Hebrew to the Roman alphabet are discussed. The resolution of some of the problems in Judeo-Spanish texts using the "aljamiado" writing system are reviewed, including the use of some Hebrew consonants as vowels, representation of Judeo-Spanish sounds non-existent in Hebrew, and phonetic variations…
Descriptors: Alphabets, Form Classes (Languages), Grammar, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
Dew, James Erwin – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1988
Describes how the Inter-University Program for Chinese Language Studies in Taipei has used computers: 1) to select new vocabulary from texts for glossing; 2) to sort vocabulary for index listings; and 3) to print portions of textbooks. Problems with phonetic transcriptions and quality of print for Chinese characters are discussed. Samples are…
Descriptors: Chinese, Computer Assisted Instruction, Indexing, Lexicography
PDF pending restoration PDF pending restoration
Defense Language Inst., Monterey, CA. – 1970
This is a collection of reference materials to be used with the Chinese-Mandarin Basic Course textbooks. This collection consists of information on romanization systems, indexes for reading and writing characters, and other tables for quick reference. (NCR)
Descriptors: Grammar, Ideography, Mandarin Chinese, Postsecondary Education
Peer reviewed Peer reviewed
Hannas, William C. – Language Problems and Language Planning, 1995
Examines Korea's experience with abandoning Chinese characters for an all-phonetic script. Despite efforts to replace characters with "all-hangul" in South Korea, reform opponents reinstated Chinese characters. In North Korea, a similar reform was also rescinded. Certain "linguistic" problems need to be solved for the reform to…
Descriptors: Change Agents, Chinese, Korean, Orthographic Symbols
PDF pending restoration PDF pending restoration
Defense Language Inst., Monterey, CA. – 1964
Lessons are presented on Mandarin Chinese concerning how to convert from the Yale romanization system to the Wade-Giles romanization system. The Yale system is the one most widely studied in the United States. Since biographical and geographical names in newspapers, magazines, books, and maps are still spelled out in the Wade-Giles romanization…
Descriptors: Ideography, Intensive Language Courses, Mandarin Chinese, Postsecondary Education
Peer reviewed Peer reviewed
Katz, Amnon – Applied Linguistics, 1988
EKTB, a new transliteration scheme for Hebrew based on the historical development of the alphabet, treats Latin characters as graphic variants of Hebrew letters and permits Hebrew to be used with standard equipment while maintaining its traditional writing methodology. (Author/CB)
Descriptors: Change Strategies, Diachronic Linguistics, Etymology, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
DeFrancis, John – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1990
Reviews the history and development of the Pinyin grapheme system for the transcription of Chinese, and contrasts Pinyin graphemes with those of several other systems for Chinese. It is argued that Pinyin should be accepted as the standard system for Chinese transcription. (JL)
Descriptors: Alphabets, Chinese, Language Planning, Language Standardization
Peer reviewed Peer reviewed
Chiung, Wi-vun Taiffalo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2001
University students in Taiwan evaluated seven prepared Taibun reading samples on six characteristic scales. Results reveal that Han character-only orthography received the highest rating, Han-Roman mixed received the second highest, and Roman-only received the lowest.(Author/VWL)
Descriptors: Chinese, College Students, Foreign Countries, Higher Education
Zucker, George K. – 1991
Problems in the translation of Judeo-Spanish texts go beyond the problems normally associated with translation. Aside from near-native control of two languages, the translator must have knowledge of vocabulary that is not completely Spanish and an understanding of the unique orthographic history of the Judeo-Spanish dialect. There are Spanish…
Descriptors: Alphabets, Diachronic Linguistics, Diacritical Marking, Dialects
PDF pending restoration PDF pending restoration
Defense Language Inst., Monterey, CA. – 1970
This Chinese-English glossary provides a ready-reference to all lexical items introduced in the 180 lessons of the Chinese-Mandarin Basic Course. The contents are arranged alphabetically from Chinese to English. Each entry has a reference number that corresponds to the lesson number of the basic course in which the item was introduced. (NCR)
Descriptors: Glossaries, Ideography, Intensive Language Courses, Mandarin Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tenjovic, Lazar; Lalovic, Dejan – Journal of Psycholinguistic Research, 2005
The relatedness of phonological coding to the articulatory mechanisms in visual word recognition vary in different writing systems. While articulatory suppression (i.e., continuous verbalising during a visual word processing task) has a detrimental effect on the processing of Japanese words printed in regular syllabic Khana script, it has no such…
Descriptors: Written Language, Alphabets, Word Recognition, Language Processing
Tegey, Habibullah; Robson, Barbara – 1993
Beginning Pashto is part of a set of materials for teaching oral and written Afghan Pashto. The Pashto writing system is taught in the first unit of the book and is used in the presentation of the material from then on. In the first three units, material is provided also in a romanized transcription. After that, the transcription of a word or…
Descriptors: Dialogs (Language), Foreign Countries, Grammar, Instructional Materials
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2