NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ronald Shabtaev; Joel Walters; Sharon Armon-Lotem – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Mountain Jewish immigrants to Israel from the Eastern Caucasus used two heritage languages, Juhuri (Judeo-Tat) and Russian. Juhuri was their home and Russian the societal languages prior to migration. In Israel, Juhuri and Russian are Heritage Languages and Hebrew is the societal language. The present study reports on frequency of use and…
Descriptors: Foreign Countries, Jews, Generational Differences, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Orly Haim – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This study examines the role of age of arrival (AoA) in immigrant students' perceived multilingual proficiency. Additionally, the study investigates the demographic, linguistic and social-psychological variables distinguishing young-arriving immigrants from their middle and older-arriving peers. The sample included 274 eleventh grade Russian (L1)…
Descriptors: Multilingualism, Language Proficiency, Immigrants, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carmit Altman; Zhanna Burstein-Feldman; Sveta Fichman; Sharon Armon-Lotem; Susan Joffe; Joel Walters – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Israel's population includes over a million Russian-speaking immigrants and more than 300,000 native English speakers. These groups differ in social integration and in the status of their heritage languages in Israel. We compared children's and parents' perceptions of children's identities, language abilities, and language preferences among…
Descriptors: Bilingualism, Language Proficiency, Hebrew, Russian
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Larissa Remennick; Anna Prashizky – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The research on language dynamics in the context of migration and integration has been dominated by applied linguists and educators, who described and measured native language attrition and emerging bilingualism among immigrants and their children. In parallel, sociolinguists discussed the role of language ideology/policy of the host society and…
Descriptors: Hebrew, Russian, Immigrants, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Ellinger, Bonnie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2000
Investigated the relationship among identity, affective variables, and achievement in English as a foreign language (EFL). Participants were 135 native Hebrew speakers and 53 native Russian speakers studying advanced EFL at an Israeli university. Results showed that ethnolinguistic identity was a greater predictor of achievement than any of the…
Descriptors: Academic Achievement, College Students, English (Second Language), Ethnolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Glinert, Lewis H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Documents and evaluates Israel's language policy shift from its traditional Hebrew-enforcement policy to the fostering of an immigrant language as a channel of information and culture in the face of a sudden 10% addition to its population due to one-half million Soviet migrants attached to Russian culture. (33 references) (Author/CK)
Descriptors: Change Agents, Cultural Maintenance, Cultural Pluralism, Decision Making