NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Armon-Lotem, Sharon; Restrepo, M. Adelaida; Lipner, Minna; Ahituv-Shlomo, Peer; Altman, Carmit – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2021
Purpose: The purpose of the current study was to evaluate the effect of bilingual narrative intervention on vocabulary gains in Hebrew (school language) and English (home language) among English-Hebrew bilinguals, using a block design (one language at a time), and to determine whether there was cross-linguistic transfer to the language that was…
Descriptors: Vocabulary, Semitic Languages, English, Bilingual Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stavans, Anat; Ashkenazi, Maya – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Spanish in Israel has been the heritage language (HL) of some 130,000 Spanish speakers. The uniqueness of this immigrant community lays in the evolution, existence and maintenance of Spanish as the (HL). This study showcases Spanish speakers as an example of a well-integrated minority. The results of this study showed that the two first…
Descriptors: Heritage Education, Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haim, Orly – International Journal of Multilingualism, 2014
The purpose of this study was to investigate the factors predicting academic proficiency (AP), the specialised domains required for performing academic tasks, among Russian speaking (L1) immigrants currently studying Hebrew as a second language (L2) and English as a third language (L3) in Israeli schools. Specifically, the study examined the…
Descriptors: Predictor Variables, Second Language Learning, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rajuan, Maureen; Bekerman, Zvi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
This study is based on data from teachers' research reports in the context of an in-service workshop for professional development for teachers of the bilingual-integrated Palestinian-Jewish Schools in Israel. We used conventional qualitative methods, looking for patterns and thematic issues of relevance, which were then coded to allow for further…
Descriptors: Semitic Languages, Jews, Workshops, Foreign Countries