Publication Date
In 2025 | 4 |
Since 2024 | 8 |
Since 2021 (last 5 years) | 27 |
Since 2016 (last 10 years) | 71 |
Since 2006 (last 20 years) | 87 |
Descriptor
Correlation | 88 |
Second Language Instruction | 88 |
Translation | 85 |
Second Language Learning | 81 |
Foreign Countries | 72 |
English (Second Language) | 70 |
Teaching Methods | 43 |
Student Attitudes | 37 |
Language Tests | 31 |
College Students | 30 |
Undergraduate Students | 28 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 4 |
Ghanizadeh, Afsaneh | 2 |
Han, Chao | 2 |
Tezci, Erdogan | 2 |
Yurtbasi, Metin | 2 |
Abdel halim, Safaa M. | 1 |
Abdellah, Antar Solhy | 1 |
Abdul-Hafeed Fakih | 1 |
Ahmad Moinzadeh | 1 |
Ahrari, Ramin | 1 |
Ai, Haiyang | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 79 |
Reports - Research | 79 |
Tests/Questionnaires | 14 |
Dissertations/Theses -… | 5 |
Reports - Descriptive | 3 |
Speeches/Meeting Papers | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Iran | 14 |
China | 13 |
Saudi Arabia | 8 |
Turkey | 6 |
South Korea | 3 |
Thailand | 3 |
China (Beijing) | 2 |
Japan | 2 |
Spain | 2 |
Taiwan | 2 |
Thailand (Bangkok) | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 3 |
International English… | 2 |
Study Process Questionnaire | 1 |
Test of English for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
John Read; Thi Ngoc Yen Dang – Language Teaching Research, 2025
In second language (L2) vocabulary studies there is continuing interest in tests of depth of vocabulary knowledge, measuring various aspects of word knowledge other than just the form--meaning link that is the focus of breadth (or size) tests. This study aimed to explore new formats that could be used as diagnostic tools for assessing depth of…
Descriptors: Foreign Countries, English for Academic Purposes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Yue Lang; Yingying Liu – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Chunking, the process of breaking texts into meaningful units, is a fundamental skill in interpreting. This study investigates the potential benefits of a computer-assisted chunking method, visual-syntactic text formatting (VSTF) to improve translators' performance. In the study, three passages with similar readability were randomly presented to…
Descriptors: Translation, Syntax, Layout (Publications), Second Languages
Michelle P. Ranges; Ryan Jayson V. Delos Reyes – Online Submission, 2024
This explanatory sequential method was used in this study to investigate the non-native English speakers' extent of connectedness and willingness to communicate and their display of agency in the Filipino classroom. The participants of the study were foreign students whose first or second language is not English and who completed surveys on…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Mohd Nazim; Ali Abbas Falah Alzubi; Abdul-Hafeed Fakih – International Journal of Education in Mathematics, Science and Technology, 2024
Pedagogy and assessment practices have always been the two pertinent domains of the EFL world, and there is a voice, which supports swapping the attention from teacher-centered to student-centered. Studies are available to research the two practices separately but researching them, with the view that they complement each other, as an integrated…
Descriptors: Student Centered Learning, Teaching Methods, Evaluation Methods, Student Evaluation
Behice Ceyda Cengiz; Amine Hatun Atas – Computer Assisted Language Learning, 2025
This research investigates the correlation between online self-regulation (OSR) and in class co-regulation (CR) within a flipped EFL (English as a Foreign Language) writing classroom. Employing a mixed methods approach, the study amalgamates descriptive and correlational quantitative data with qualitative interview data. Participants consisted of…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, Correlation
Thomas, Darrin; O'Connor Valenzuela, Roger – Journal of Research on Christian Education, 2020
English as a Second Language (ESL) students are often expected to read and use English translations of the Bible for academic and worship purposes. The purpose of this study was to explore the writing style of the King James Version and the New International Version in terms of each translation's formality, readability, and sentiment using…
Descriptors: Biblical Literature, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study investigates interpreting directionality and interpreting competence of undergraduate interpreting students. It tried to answer the following questions: (i) Is there a significant difference between the beginners and advanced students' skills in Liaison interpreting from English to Arabic and Arabic to English, with Arabic as their L1…
Descriptors: Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Amir Mahshanian; Mohammadtaghi Shahnazari; Ahmad Moinzadeh – TESL-EJ, 2025
This study investigates the relationships among working memory (WM), syntactic parsing ability (SP), and L2 reading performance across varying proficiency levels. A cohort of 120 L1-Persian EFL learners was categorized into beginner, intermediate, and advanced proficiency groups based on their IELTS scores. Participants completed a reading span…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Reading Achievement
Pham, Anh Tuan; Nguyen, Linh Thi Diem; Pham, Vi Thi Tuong – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
This study investigates the difficulties in translation and factors influencing the translating process from foreign language students' perspectives at a private university. This work also aims to find out the reasons why foreign language students encounter the difficulties in the process and learn about the different ways in which students…
Descriptors: Translation, Difficulty Level, Second Language Learning, Second Language Instruction
Lu, Xinchao; Xu, Xiuling – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Developing effective aptitude test batteries for conference interpreting is highly relevant for China given its large and fast-growing interpreting trainee population. This paper reports on the aptitude tests implemented to 23 first-year students at a CIUTI member and UN MOU university in China. We compared the validity of recall, a test commonly…
Descriptors: Translation, Language Processing, Language Tests, Language Usage
Su, Wei – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Past studies on aptitude for interpreting have investigated the correlation between personal traits and achievement, yet relatively few have singled out students' emotional state as an important aptitude constituent or tracked its developmental patterns. To address this gap, the present study followed 116 Chinese students of interpreting for five…
Descriptors: Translation, Language Aptitude, Second Language Learning, Second Language Instruction
Yoon, Chae Won; Chon, Yuah V. – English Teaching, 2022
To investigate L2 adolescent learners' use of machine translation (MT), an MT error correction (EC) test was developed, based on the analysis of MT errors arising from translating the learners' L1 of middle school EFL textbooks. Learners were also asked to report on their use of MT EC strategies on the EC task. Results indicated that…
Descriptors: Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns, Language Proficiency
Han, Chao; Lu, Xiaolei – Computer Assisted Language Learning, 2023
The use of translation and interpreting (T&I) in the language learning classroom is commonplace, serving various pedagogical and assessment purposes. Previous utilization of T&I exercises is driven largely by their potential to enhance language learning, whereas the latest trend has begun to underscore T&I as a crucial skill to be…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Correlation, Language Processing
Xu, Jun – L2 Journal, 2022
While the use of machine translation (MT) in the classroom has been explored from various perspectives, the relationship between language proficiency and MT use regarding learners' behaviors and beliefs remains unclear in the research literature. This study focused on four Japanese learners with various language proficiencies from a fourth-year…
Descriptors: Translation, Japanese, Language Proficiency, Second Language Learning