Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 14 |
Since 2006 (last 20 years) | 16 |
Descriptor
Course Descriptions | 18 |
Masters Programs | 18 |
Second Language Instruction | 18 |
Second Language Learning | 16 |
Foreign Countries | 12 |
English (Second Language) | 11 |
Teaching Methods | 11 |
Graduate Students | 10 |
Translation | 6 |
Computer Software | 5 |
Intercultural Communication | 5 |
More ▼ |
Source
Author
Ahmadi, Reza | 1 |
Angelova, Maria | 1 |
Baecher, Laura | 1 |
Byram, Michael | 1 |
Campbell, Lorna | 1 |
Castañeda-Peña, Harold | 1 |
Collins, Linda | 1 |
Crosby, Cathryn | 1 |
Díez-Bedmar, María Belén | 1 |
Galloway, Nicola | 1 |
Hachena, Narjess | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 14 |
Reports - Research | 13 |
Reports - Descriptive | 5 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 15 |
Postsecondary Education | 14 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
China | 2 |
Europe | 2 |
Iran | 2 |
Asia | 1 |
Australia | 1 |
Colombia | 1 |
Colombia (Bogota) | 1 |
Germany | 1 |
Hong Kong | 1 |
Lebanon | 1 |
Pakistan | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ricardo Nausa; Jovana Živkovic; Liubava Sichko – PROFILE: Issues in Teachers' Professional Development, 2024
This article reports an English language needs analysis of Colombian Social Science master's students. Information from faculty interviews, course syllabi, and student surveys shows that students need English to access and update their disciplinary knowledge through research articles and book chapters to successfully participate in class…
Descriptors: Needs Assessment, Course Descriptions, Information Sources, Social Sciences
Samir, Aynaz; Motallebzadeh, Khalil – SAGE Open, 2023
The current master's curriculum in English Translation major in Iranian universities has not satisfied the demands of the society in which it was developed. Translation students have complained that some essential skills are not considered in the curriculum. Therefore, this study is aimed at proposing some guidelines for curriculum reformers in…
Descriptors: Masters Degrees, Curriculum, Comparative Education, English (Second Language)
Mason, Jonathan; Hachena, Narjess – Educational Action Research, 2023
This paper presents a two-year pedagogical, teacher-as-researcher, action research project at the Faculty of Arts and Humanities, University of Sousse, Tunisia, which investigates how the integration of the Soliya Connect Program, a facilitated dialogic online exchange programme, with a theoretical course on critical intercultural communication…
Descriptors: Intercultural Communication, Computer Mediated Communication, Action Research, Outcomes of Education
Díez-Bedmar, María Belén; Byram, Michael – Language, Culture and Curriculum, 2019
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) began to have an influence on language teaching some 20 years ago. However, in spite of the title referring to learning, teaching and assessment of languages, the CEFR has had a far more pronounced impact on language testing than on any other aspect of language learning/teaching. In…
Descriptors: Secondary School Teachers, Guidelines, Spanish, Masters Programs
Krüger, Ralph – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This paper intends to illustrate the didactic potential of Python-based Jupyter notebooks in teaching translation technology, machine translation in particular, to translation students. It discusses the basic makeup of Jupyter notebooks and shows how these notebooks can be set up for students who have had little to no prior exposure to the Python…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Natural Language Processing
McAndrew, Ewan; Campbell, Lorna – Research-publishing.net, 2019
Translation Studies MSc students at the University of Edinburgh take part in a Wikipedia translation assignment as part of their independent study component. The students make use of the free and open encyclopaedia's Content Translation tool which enables them to create translations side-by-side to the original article and automates the process of…
Descriptors: Translation, Web 2.0 Technologies, Collaborative Writing, Web Sites
Plaza-Lara, Cristina – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Project management has been established as a way to organise work in the translation industry. Although research on translator competences has become a cornerstone of Translation Studies, scant attention has been paid to the competences of translation project managers (PMs). The aim of this paper is to present the results obtained from a…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language of Instruction
Wang, Yi'an; Miao, Liyang – Research-publishing.net, 2020
With the recent developing trend of redefining 'culture' across disciplines in intercultural and foreign language education (Corbett, 2003; Shaules, 2007; Spencer-Oatey & Franklin, 2010), it is widely agreed that culture requires a broader definition to improve the teaching and learning of it. Wilkinson (2012) suggests "a redefinition of…
Descriptors: Ethnography, Intercultural Communication, Second Language Learning, Second Language Instruction
Galloway, Nicola; Numajiri, Takuya – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2020
In today's globalised world, the needs of English language learners have changed, particularly those learning to use the English language as a lingua franca. Growing research showcasing the global use of English as a lingua franca (ELF), the creativity of ELF users, and the diverse ways in which they negotiate successful communication in…
Descriptors: Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Crosby, Cathryn – Reading Matrix: An International Online Journal, 2018
Dramatically changing demographics of students learning English as another language across the world and in the United States pose a significant challenge for today's school systems. For example, an estimated 1.5 billion students are learning English in the world (British Council, 2014). Recent research on service-learning and TESOL (Al Barwani,…
Descriptors: Service Learning, Technological Literacy, English (Second Language), Second Language Learning
Ahmadi, Reza; Hasani, Morteza – Cogent Education, 2018
Over the last decades, attempts at empowering student voice have captured, cross-culturally, the attention of educators as a means for improving educational landscapes. Hence, students have been repositioned as invaluable resources in schooling, research, and reform movements. To this aim, this study is to capture how the Iranian MA TEFL students'…
Descriptors: Course Descriptions, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Mojica, Claudia Patricia; Castañeda-Peña, Harold – PROFILE: Issues in Teachers' Professional Development, 2017
Eighteen Colombian English teachers participated in a course with an emphasis on gender and foreign language teaching in a Master's program in Bogotá. This text describes the design, implementation, and the learning in this educational experience. The analysis of the course was based on a view of learning as a process of participation rooted in…
Descriptors: Learning Experience, Gender Differences, Teaching Methods, English (Second Language)
Liu, Xin; Hale, Sandra – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Courtroom interpreting requires a high level of accuracy due to the strategic use of language in such an institutional setting. It is generally agreed among interpreting scholars that quality interpreting in court should accurately relay both propositional content and illocutionary force of the original utterances. This high standard of accuracy…
Descriptors: Bilingualism, Court Litigation, Translation, Accuracy
Sánchez Ramos, María Del Mar; Vigier Moreno, Francisco J. – Research-publishing.net, 2016
As stated by Valero-Garcés (2006, p. 38), the new scenario including public service providers and users who are not fluent in the language used by the former has opened up new ways of linguistic and cultural mediation in current multicultural and multilingual societies. As a consequence, there is an ever increasing need for translators and…
Descriptors: Computational Linguistics, Public Service, Second Language Learning, Court Litigation
Collins, Linda; Angelova, Maria – International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 2015
The direction of university courses is often guided by the results of traditional Likert scale student evaluations. Most of these focus on instructors' characteristics and frequently do not provide useful insights into students' learning preferences or feedback regarding specific activities and projects in the courses. This study, carried out in a…
Descriptors: Methods Courses, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2