Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Evaluation Criteria | 11 |
Second Language Instruction | 11 |
Language Processing | 10 |
Second Language Learning | 10 |
Translation | 9 |
Quality Control | 6 |
Higher Education | 5 |
Interpretive Skills | 5 |
Professional Education | 5 |
English (Second Language) | 4 |
Evaluation Methods | 4 |
More ▼ |
Author
Anderman, Gunilla | 1 |
Bush, Peter | 1 |
Honig, Hans G. | 1 |
Hubbard, Philip L. | 1 |
Isahara, Hitoshi | 1 |
Kotani, Katsunori | 1 |
Luna Yue Lang, Editor | 1 |
Malmkjaer, Kirsten | 1 |
Newmark, Peter | 1 |
Pavez, Pedro | 1 |
Rogers, Margaret | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 9 |
Opinion Papers | 6 |
Reports - Research | 2 |
Books | 1 |
Collected Works - General | 1 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Shang, Xiaoqi; Xie, Guixia – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Sight translation has been widely used in aptitude testing to screen prospective trainee interpreters at leading interpreter training schools, including ESIT, ISIT, and EMCI. However, it has also been criticised for its lack of validity and reliability. No empirical study has thus far been conducted to explore its power to predict interpreting…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Chinese
Tabassum Maqbool, Editor; Luna Yue Lang, Editor – IntechOpen, 2024
"Second Language Acquisition -- Learning Theories and Recent Approaches" will aim to present the process of learning an additional language apart from one's native language. The process of understanding, writing, and speaking another language with fluency involves complex intellectual and emotional responses as well as continuous…
Descriptors: Learning Theories, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Processing
Pavez, Pedro – Interpreter and Translator Trainer, 2021
As learning and teaching theory experts, university educators are constantly asked to review and reflect on their methodologies and to co-generate them with all members of the educational community. Teachers understand that students constantly shape the object of study, and thus embrace differences among individuals. In this context, a dialogic…
Descriptors: Action Research, Teaching Methods, Undergraduate Students, Spanish
A Prediction Model of Foreign Language Reading Proficiency Based on Reading Time and Text Complexity
Kotani, Katsunori; Yoshimi, Takehiko; Isahara, Hitoshi – Online Submission, 2010
In textbooks, foreign (second) language reading proficiency is often evaluated through comprehension questions. In case, authentic texts are used as reading material, such questions should be prepared by teachers. However, preparing appropriate questions may be a very demanding task for teachers. This paper introduces a method for automatically…
Descriptors: Foreign Countries, Reading Comprehension, Reading Materials, Predictive Measurement

Malmkjaer, Kirsten – Current Issues in Language and Society, 1997
A response to a paper on Translation Quality Assessment (TQA) and the training of translators supports the argument that the functionalist approach to TQA has not succeeded and that despite the merits of the approach, this reflects a flaw. The role of contrastive/comparative linguistics in functionalist translation theory is considered. (MSE)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Evaluation Criteria, Language Processing, Learning Theories

Bush, Peter – Current Issues in Language and Society, 1997
In response to a paper on Translation Quality Assessment and the training of translators, it is argued that too much emphasis is given to the role of psycholinguistics, functionalism, and quality assessment and too little on the development of student translators as the complex readers and writers that translators should be. Focus is on literary…
Descriptors: Evaluation Criteria, Higher Education, Interpretive Skills, Language Processing

Newmark, Peter – Current Issues in Language and Society, 1997
A response to a paper on the training of translators criticizes assertions made about the layperson's view of translation and about the relevance and consistency of professional training, and identifies misconceptions in the author's understanding of specific theories and approaches, particularly the functionalist approach to translation and…
Descriptors: Evaluation Criteria, Higher Education, Interpretive Skills, Language Processing

Honig, Hans G. – Current Issues in Language and Society, 1997
Examines theoretical foundations and practical application of Translation Quality Assessment (TQA), particularly in translator training. Several approaches to translation are considered, especially the "functional" and "relevance" approaches. The need for TQA, several popular views on translation quality, and the issue of…
Descriptors: Audience Awareness, Evaluation Criteria, German, Higher Education

Shuttleworth, Mark – Current Issues in Language and Society, 1997
A response to a paper on Translation Quality Assessment (TQA) and the training of translators focuses on the paper's criticism of the theoretical basis for teaching and evaluating student work. It discusses how criteria for evaluation of translations are determined and the role of the client/audience in this process. (MSE)
Descriptors: Audience Awareness, Evaluation Criteria, Higher Education, Interpretive Skills
Hubbard, Philip L. – 1982
A computer-assisted language learning (CALL) software evaluation form that looks directly at important aspects of language teaching approaches is presented. Examples of typical evaluation checklists are described to illustrate how they fail to address the appropriate questions for language teaching software. Three major categories of language…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Computer Software, Educational Technology, Evaluation Criteria

Anderman, Gunilla; Rogers, Margaret – Current Issues in Language and Society, 1997
A response to a paper on Translation Quality Assessment and the training of translators looks at parallel developments in second/foreign language learning/teaching, particularly in error analysis, error evaluation, and language authenticity. Argues criteria used to assess quality of translations in a professional context, for which functionalism…
Descriptors: Educational Strategies, Error Analysis (Language), Evaluation Criteria, Higher Education