NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English for…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 38 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abdulaal, Mohammad Awad Al-Dawoody – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
This research study aims at drawing a comparison between some internet emerging applications used for machine translation (MT) and a human translation (HT) to two of Alphonse Daudet's short stories: "The Siege of Berlin" and "The Bad Zouave." The automatic translation has been carried out by four MT online applications (i.e.…
Descriptors: Translation, Literature, Syntax, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Song, Zongwei – English Language Teaching, 2020
This article discusses the features, reasons, and values of the mushrooming Chinese English neologisms (CENs). Generally speaking, CENs are a variety of English words, namely Chinese English words, some of which have entered Oxford English Dictionary (OED). Based on data from Web Corp Live, the author finds that: (1) CENs take on the grammatical…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alasmary, Abdullah A. – English Language Teaching, 2019
Strong claims are made regarding the significant role that multiword sequences play in the comprehension and production of speech and writing. Although the literature is replete with research-informed, evidence-based guidelines on how to maximize the learning of such sequences, such guidelines need to be synthesized, analyzed and evaluated for…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Geoffrey G. Pinchbeck – Vocabulary Learning and Instruction, 2019
This article examines how English as a foreign language learners might be better matched to reading texts using automatic readability analysis. Specifically, I examine how the lexical decoding component of readability might be validated. In Japan, readability has been mostly determined by publishers or by professional reading organizations who…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Mkdadi, Ali Mahmod – Online Submission, 2019
This article surveys the writing on technology in language and unknown dialect learning. Given the solid enthusiasm for innovation use for language learning, it is imperative to take a gander at how innovation has been utilized in the field up to this point. The objectives of this examination are twofold: to see how technology have been utilized…
Descriptors: Dialects, Second Language Learning, Second Language Instruction, Instructional Innovation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Jang Ho; Lee, Hansol; Sert, Cetin – Language Learning & Technology, 2015
The present article deals with the issue of how to create and operate a customizable on-line concordancer from viewpoints of language teachers and with their own laptops. It aims to introduce how to use and manage this application without relying on computer engineers for various pedagogical purposes, focusing on the four beneficial dimensions of…
Descriptors: Indexes, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Saadat, Mahboobeh; Mehrpour, Saeed; Khajavi, Yaser – TESOL Journal, 2016
In this article, the authors examine different ways of using the Internet to receive feedback, and discuss advantages of language learners' use of the Internet to improve their own writing. In effect, the article elaborates on how Internet-mediated corrective feedback (IMCF) can be used as an efficient tool by language learners to become competent…
Descriptors: Error Correction, Feedback (Response), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Darancik, Yasemin – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2016
It has been observed that data-based translation programs are often used both in and outside the class unconsciously and thus there occurs many problems in foreign language learning and teaching. To draw attention to this problem, with this study, whether the program has satisfactory results or not has been revealed by making translations from…
Descriptors: Foreign Countries, Evidence Based Practice, Translation, Second Language Learning
Boulton, Alex – European Association for Computer-Assisted Language Learning (EUROCALL), 2012
Corpora have multiple affordances, not least for use by teachers and learners of a foreign language (L2) in what has come to be known as "data-driven learning" or DDL. The corpus and concordance interface were originally conceived by and for linguists, so other users need to adopt the role of "language researcher" to make the most of them. Despite…
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Instruction, Second Language Learning, Data
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fitzgerald, Alannah; Wu, Shaoqun; Marín, María José – Research-publishing.net, 2015
In this case study we present innovative work in building open corpus-based language collections by focusing on a description of the opensource multilingual Flexible Language Acquisition (FLAX) language project, which is an ongoing example of open materials development practices for language teaching and learning. We present language-learning…
Descriptors: Computational Linguistics, Language Teachers, Case Studies, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, M.-H.; Huang, S.-T.; Chang, J. S.; Liou, H.-C. – Computer Assisted Language Learning, 2015
Paraphrasing, or restating information using different words, is critical to successful writing. However, EFL learners have difficulty in making paraphrases to meet their writing demands, and there has been little research on developing automatic reference tools to assist these learners' paraphrasing skills for better writing quality. In this…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Computational Linguistics, Dictionaries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mueller, Charles M.; Jacobsen, Natalia D. – ReCALL, 2016
Qualitative research focusing primarily on advanced-proficiency second language (L2) learners suggests that online corpora can function as useful reference tools for language learners, especially when addressing phraseological issues. However, the feasibility and effectiveness of online corpus consultation for learners at a basic level of L2…
Descriptors: Comparative Analysis, Qualitative Research, Second Language Learning, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Krüger, Ralph – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2012
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
White, Kelsey D.; Heidrich, Emily – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2013
Most educators are aware that some students utilize web-based machine translators for foreign language assignments, however, little research has been done to determine how and why students utilize these programs, or what the implications are for language learning and teaching. In this mixed-methods study we utilized surveys, a translation task,…
Descriptors: German, Second Language Instruction, Second Language Learning, Translation
Richards, Jack C.; Reppen, Randi – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2014
Grammar can be viewed both as knowledge and as ability. When viewed as knowledge, the focus is on rules for sentence formation. When viewed as ability, the focus is on how grammar is used as a resource in the creation of spoken and written texts. Twelve principles are proposed as the basis for a pedagogy that focusses on acquiring learning to use…
Descriptors: Grammar, Second Language Instruction, Second Language Learning, Teaching Methods
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3