Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 5 |
Since 2021 (last 5 years) | 17 |
Since 2016 (last 10 years) | 25 |
Since 2006 (last 20 years) | 34 |
Descriptor
Error Analysis (Language) | 47 |
Language Processing | 47 |
Second Language Instruction | 47 |
Second Language Learning | 41 |
English (Second Language) | 28 |
Foreign Countries | 22 |
Translation | 16 |
Grammar | 15 |
Language Usage | 13 |
Teaching Methods | 13 |
Computational Linguistics | 11 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 21 |
Postsecondary Education | 20 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 3 |
Teachers | 3 |
Researchers | 2 |
Location
Saudi Arabia | 5 |
Indonesia | 4 |
Iran | 3 |
Japan | 2 |
Bangladesh | 1 |
Philippines | 1 |
Russia (Moscow) | 1 |
South Korea | 1 |
South Korea (Seoul) | 1 |
Thailand | 1 |
Timor-Leste | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Serene Y. Wang; Morten H. Christiansen – Language Teaching Research Quarterly, 2024
Among the various challenges that adult and other late language learners face on their journey to achieving nativelike proficiency, chunking has been identified as one of the most difficult tasks to master. Language users are able to derive and utilize chunks during language processing -- both in the first (L1) and the second language (L2) -- yet…
Descriptors: Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Lidster, Ryan – ProQuest LLC, 2023
When acquiring a second language, learners must become able to perceive the difference between novel sounds ("discrimination") and also associate strings of sounds with distinct vocabulary items ("lexical encoding"). Recent research has questioned whether discrimination is a sufficient or necessary condition for encoding, and…
Descriptors: Language Processing, Japanese, Second Language Learning, Second Language Instruction
Nuria Haristiani; Devy Christinawati – International Journal of Language Education, 2024
While acquiring a second language, learners may encounter challenges and difficulties in effectively carrying out verbal communication in the second language. Mastering the apology speech act is a challenge for L2 learners. The objective of this study is to identify the apology strategies utilized by individuals learning the Japanese language, as…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Error Analysis (Language), Second Language Learning
Tsai, Pei-Shu – SAGE Open, 2023
Translation of scientific texts has been regarded as having the least freedom and variety in rendition; however, inconsistencies occur when translators work with two language systems that differ in reference to time, such as between Chinese and English. Tense is one of the core components of English grammar, but such information is not apparent in…
Descriptors: Error Analysis (Language), Morphemes, English (Second Language), Second Language Learning
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Sudatip Prapunta – MEXTESOL Journal, 2025
This research study aims to explore students' perceptions and reflections on the effectiveness of project-based learning (PBL) in a Thai-English translation course in the EFL context. The participants of this study included forty-nine students who were enrolled in the Thai-English translation course. The participants were asked to produce a…
Descriptors: Student Projects, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Elisabeth Wilhelmina Maria Hopman – ProQuest LLC, 2022
Generalization is the ability to apply regularities to novel instances, for example, correctly guessing that the plural for the novel English word 'wug' should be 'wugs'. Early language learners make overgeneralization errors like 'mouses', applying regularities beyond their attested uses. Theories concerned with the question of how learners learn…
Descriptors: Generalization, Second Language Learning, Second Language Instruction, Error Patterns
Katelyn B. Wilson – ProQuest LLC, 2022
Self-assessment is an emerging topic in ASL/English interpreter education that is being recognized as critical for students completing the degree-to-certification process and needs to be thoroughly explored. Using Scaffolding Theory and self-assessment drawn from Self-Directed Learning Theory, this exploratory, qualitative interview study…
Descriptors: American Sign Language, Deafness, Deaf Interpreting, English
Kharis, M.; Kisyani; Suhartono; Yuniseffendri – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This study aims to evaluate Takarir as the product of the research development reviewed from the look and the results of its translation. This is a qualitative descriptive type of research. Data are obtained from students of German learners who understand translation theory and have the skills of the German language at least B1 level standards the…
Descriptors: Multilingualism, Translation, German, Second Language Learning
Abdulaal, Mohammad Awad Al-Dawoody – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
This research study aims at drawing a comparison between some internet emerging applications used for machine translation (MT) and a human translation (HT) to two of Alphonse Daudet's short stories: "The Siege of Berlin" and "The Bad Zouave." The automatic translation has been carried out by four MT online applications (i.e.…
Descriptors: Translation, Literature, Syntax, Computational Linguistics
Eun Seon Chung – Language Learning & Technology, 2024
While previous investigations on online machine translation (MT) in language learning have analyzed how second language (L2) learners use and post-edit MT output, no study as of yet has investigated how the learners process MT errors and what factors affect this process using response and reading times. The present study thus investigates L2…
Descriptors: English (Second Language), Korean, Language Processing, Translation
Yandres Answo Djedelbert Lao; Sukardi Weda; Muhammad Basri – International Society for Technology, Education, and Science, 2024
First language (L1) has been an affecting factor in learning English as a foreign language (EFL) that causes negative transfer including in thesis writing. The effect can be observed by looking at English productive skills, more specifically written form, as well as thesis writing. This research investigated how L1 interfered student's English…
Descriptors: Translation, Psycholinguistics, Brain Hemisphere Functions, English (Second Language)
Ibrahim, Mohammed Ali Elsiddig – Arab World English Journal, 2022
This research aims to address the syntactic problems that Saudi students confront when translating. The significance of the study is to detect syntactic issues among Saudi Arabian undergraduate students. The question is addressed in the study: what are the syntactic problems that Saudi students confront when translating? The researcher used a…
Descriptors: Syntax, Translation, Foreign Countries, English (Second Language)
Simonchyk, Ala; Darcy, Isabelle – Second Language Research, 2023
The study investigates the relationship between lexical encoding and production in order to establish whether learners are able to produce a difficult contrast in words that they merged in their mental lexicon. Forty American English learners of Russian were tested on their production and lexical encoding of familiar and highly-frequent words with…
Descriptors: Correlation, Language Processing, Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics