Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Source
Arab Journal of Applied… | 1 |
Intercultural Communication… | 1 |
Interpreter and Translator… | 1 |
Language and Intercultural… | 1 |
Multilingual Matters | 1 |
Studies in Second Language… | 1 |
Author
Benachour Saidi | 1 |
Imperiale, Maria Grazia | 1 |
Khammari, Hassen | 1 |
Krüger, Ralph | 1 |
Matsuda, Aya, Ed. | 1 |
Plaza-Lara, Cristina | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 4 |
Books | 1 |
Collected Works - General | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 6 |
Postsecondary Education | 5 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Benachour Saidi – Language and Intercultural Communication, 2025
Decolonial theorists continue to argue for a de-linking from the uncontested onto-epistemic constructs of intercultural education pedagogy (IEP) in TESOL. In the Global South, intercultural education may remain largely amenable to Euro-Western culturalist/differentialist frameworks that often breed essentialism and ethnocentrism. This paper…
Descriptors: Multicultural Education, Decolonization, Models, Foreign Countries
Khammari, Hassen – Arab Journal of Applied Linguistics, 2021
The present study investigated the production of the speech act of disagreement among Tunisian non-native students of English and American native speakers of English. Discourse completion test (DCT) was used to elicit disagreement strategies by the informants. Non-native informants produced a total of 376 acts and native informants produced 395…
Descriptors: Speech Acts, Cultural Differences, English (Second Language), Second Language Learning
Plaza-Lara, Cristina – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Project management has been established as a way to organise work in the translation industry. Although research on translator competences has become a cornerstone of Translation Studies, scant attention has been paid to the competences of translation project managers (PMs). The aim of this paper is to present the results obtained from a…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language of Instruction
Imperiale, Maria Grazia – Intercultural Communication Education, 2021
This article draws upon a research project on intercultural language education conducted online between 2014 and 2017 with people living in the Gaza Strip (Palestine). Because the Gaza Strip has been under blockade since 2007, people cannot travel in and out freely. This context thus prompts educators and scholars to reflect on intercultural…
Descriptors: Intercultural Communication, Cultural Awareness, Travel, Foreign Countries
Matsuda, Aya, Ed. – Multilingual Matters, 2017
This book explores ways to prepare teachers to teach English as an International Language (EIL) and provides theoretically-grounded models for EIL-informed teacher education. The volume includes two chapters that present a theoretical approach and principles in EIL teacher education, followed by a collection of descriptions of field-tested teacher…
Descriptors: Teacher Education, Second Language Instruction, English (Second Language), English for Special Purposes
Krüger, Ralph – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2012
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction