Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Interlanguage | 20 |
Second Language Instruction | 20 |
Second Languages | 20 |
Foreign Countries | 9 |
Linguistic Theory | 8 |
Second Language Learning | 8 |
Transfer of Training | 8 |
French | 7 |
College Students | 6 |
English (Second Language) | 6 |
Higher Education | 6 |
More ▼ |
Source
Canadian Modern Language… | 2 |
IRAL | 2 |
International Education… | 1 |
Journal of Second Language… | 1 |
Language Teaching Research | 1 |
Online Submission | 1 |
Studies of Higher Education… | 1 |
TEANGA: The Irish Yearbook of… | 1 |
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 6 |
Teachers | 6 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English for… | 1 |
Test of Written English | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ito, Fumihiko – Online Submission, 2009
Background: It has been hypothesized that L2 (second language) readers are not able to draw on their L1 (first language) reading skills for the successful development of L2 reading skills until they develop a certain proficiency in L2 because a lack of proficiency blocks transfer of L1 reading skills to the reading of L2 texts. This minimum degree…
Descriptors: Writing (Composition), Linguistics, Second Languages, Writing Tests
Chen, Junyu – International Education Journal, 2007
This article discusses the reasons why Chinese learners of English avoid using phrasal verbs in an English community context or when using English as an inter-language in China. The avoidance of phrasal verbs often leads to ineffective communication. By adopting appropriate pedagogical and methodological approaches or providing proper guidance to…
Descriptors: Verbs, Foreign Countries, English (Second Language), Interlanguage
Horton, David – IRAL, 1998
Attempts to measure translation quality raise important questions about the nature of textual transfer, the relationship between source- and target-language texts, and translation functions. Examination of a typical advertising text, translated from English to German, shows the degree of freedom with which texts are manipulated in professional…
Descriptors: Advertising, Discourse Analysis, English, Evaluation Criteria
Gettys, Serafima – 1998
The lexical approach to teaching Russian grammar is explained, an instructional sequence is outlined, and a classroom study testing the effectiveness of the approach is reported. The lexical approach draws on research on cognitive psychology, second language acquisition theory, and research on learner language. Its bases in research and its…
Descriptors: Classroom Techniques, Cognitive Psychology, Grammar, Higher Education

Duchesne, Hermann – Canadian Modern Language Review, 1995
Analysis of language production skills of French immersion students in grades 1-6 over 3 years revealed rapid growth of oral competence in the first three years of acquisition, followed by a much slower annual rate of progress. Lexical and syntactic structures most difficult to acquire emerge in five distinct patterns. (50 references) (Author/MSE)
Descriptors: Elementary Education, French, Immersion Programs, Interlanguage
Bardovi-Harlig, Kathleen – 1996
Discussion of the role of pragmatics research in language teaching looks at the role such research should play in the language classroom, and the role of researcher, teacher, and teacher educator in making that connection. It is noted that pragmatics research has discovered a number of differences in the ways in which first- and second-language…
Descriptors: Class Activities, Contrastive Linguistics, Grammar, Instructional Materials

Han, ZhaoHong; Selinker, Larry – Language Teaching Research, 1999
Focuses on the interlanguage of a Thai student learning Norwegian. Suggests that the learner's errors are related to transfer from the first language, but that the error finds justification in the textbook input the student has received. Researchers attempted to "teach out" the error without much success. (Author/VWL)
Descriptors: College Students, Error Analysis (Language), Error Correction, Foreign Countries
Treville, Marie-Claude – 1993
This study investigated the effects of systematic use of similarities between the native and second languages on the lexical competence of second language learners. Subjects were 209 first- and second-year English-speaking university students in French language classes. The students were pre- and post-tested for their visual recognition of…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, English, Foreign Countries
Hufesien, Britta – IRAL, 1998
Reports a study investigating how multilingual language learners evaluate their own multilingualism, how they view the interaction of their different languages, and whether they think the different languages help or hinder them when speaking, listening, understanding, or writing the foreign languages. Ways in which these perceptions can be used to…
Descriptors: Interlanguage, Language Attitudes, Language Proficiency, Language Research

Qi, Donald S. – Canadian Modern Language Review, 1998
Investigates factors influencing language-switching behavior in the thinking processes of a bilingual person engaged in second-language writing, based on review of literature and a case study in which an individual performs three tasks using think-aloud protocols: text composition in English (second language); written translation from Chinese…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Chinese, Code Switching (Language)
Danhua, Wei – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1995
Issues concerning the language of instruction used in teaching English to native speakers of Chinese, particularly adolescents, are discussed. The discussion draws on research in two areas: the role of language medium in the acquisition of concepts, and psycholinguistic differences between Chinese and English. It is concluded that while the…
Descriptors: Adolescents, Chinese, Classroom Communication, Concept Formation
Crerand, Mary E. Lavin – 1993
A study investigated how a second language (L2) learner's writing skills develop in a second-language context. The three research questions addressed the effect of: (1) first-language (L1) literacy skills, (2) L2 proficiency, and (3) the instructional context on L2 writing. Subjects were 70 university French students. Data were drawn from 300…
Descriptors: College Instruction, College Students, Discourse Analysis, Educational Environment
Crookes, Graham, Ed.; Gass, Susan M., Ed. – 1993
Essays on second language teaching focuses on how the kinds of tasks performed by the learner relate to language output. "Choosing and Using Communication Tasks for Second Language Instruction" (Teresa Pica, Ruth Kanagy, Joseph Falodun) contains a taxonomy of communication task types, based on the concepts of goal and activity,…
Descriptors: Assignments, Case Studies, Class Activities, Classroom Techniques
Huang, Li-yi – 1998
This paper describes and compares six models for teaching second languages developed and adopted since 1840 (grammar-translation, direct, structural, situational, audiolingual, and communicative methods), and proposes a seventh, the cognitive-linguistic method, incorporating Noam Chomsky's theory of learning. The model takes both extralinguistic…
Descriptors: Audiolingual Methods, Chinese, Classroom Techniques, Cognitive Development
Enkvist, Inger – Studies of Higher Education and Research, 1995
A series of partial studies aimed at understanding how much progress students can make in 1 year of second language study are described. The first concerns Swedish university students in their first year studying Spanish as a third language in higher education. Students were tested and interviewed for their perceptions of their language ability…
Descriptors: Cognitive Processes, College Students, Contrastive Linguistics, Error Analysis (Language)
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2