Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 5 |
| Since 2022 (last 5 years) | 28 |
| Since 2017 (last 10 years) | 62 |
| Since 2007 (last 20 years) | 83 |
Descriptor
| Second Language Instruction | 88 |
| Task Analysis | 88 |
| Second Language Learning | 87 |
| Translation | 87 |
| English (Second Language) | 62 |
| Foreign Countries | 61 |
| Teaching Methods | 49 |
| Student Attitudes | 31 |
| Language Proficiency | 27 |
| Native Language | 27 |
| Undergraduate Students | 27 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 55 |
| Postsecondary Education | 52 |
| Secondary Education | 6 |
| High Schools | 3 |
| Middle Schools | 3 |
| Adult Education | 2 |
| Elementary Education | 2 |
| Junior High Schools | 2 |
| Grade 11 | 1 |
| Grade 6 | 1 |
| Intermediate Grades | 1 |
| More ▼ | |
Audience
| Teachers | 3 |
| Researchers | 1 |
Location
| Iran | 14 |
| China | 10 |
| Australia | 3 |
| Europe | 3 |
| Saudi Arabia | 3 |
| Canada | 2 |
| Iraq | 2 |
| Jordan | 2 |
| South Korea | 2 |
| Spain | 2 |
| Taiwan | 2 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| International English… | 2 |
| Test of English as a Foreign… | 2 |
| Test of English for… | 2 |
| Fry Readability Formula | 1 |
| Michigan Test of English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sümeyra Tosun – Cognitive Research: Principles and Implications, 2024
Machine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular…
Descriptors: Bilingualism, Turkish, English (Second Language), Second Language Learning
Ramey, Shaydon – Hispania, 2023
While translation was once a key component of language teaching, throughout the twentieth century, it largely gave way to methods and approaches with a greater focus on communicative competence. However, efforts have been made in the past few decades to return translation and more generally multilingual language learning to classrooms. In the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Task Analysis
Yue Lang; Yingying Liu – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Chunking, the process of breaking texts into meaningful units, is a fundamental skill in interpreting. This study investigates the potential benefits of a computer-assisted chunking method, visual-syntactic text formatting (VSTF) to improve translators' performance. In the study, three passages with similar readability were randomly presented to…
Descriptors: Translation, Syntax, Layout (Publications), Second Languages
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
I. Mañas Navarrete; E. Rosado Villegas; S. Mujcinovic; N. Fullana Rivera – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2025
The Imperfect/Preterite aspectual contrast is one of the most studied topics in Spanish as a second language research. However, there are few works focused on describing the acquisition of modal uses of the Imperfect by L2 speakers. This paper investigates the L1 Russian L2 Spanish speakers' mastery of politeness, evidential and nonfactual modal…
Descriptors: Grammar, Spanish, Second Language Learning, Advanced Students
Dongho Kang – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2025
While the benefits of form-focused instruction (FFI) for grammar and general vocabulary are well-documented, research on its impact on L2 academic vocabulary acquisition remains limited. This study examines the effects of focus-on-form (FonF) and focus-on-forms (FonFs) activities on learning both general and academic vocabulary in Korean EFL…
Descriptors: Grammar, Teaching Methods, Second Language Instruction, Second Language Learning
Pintado Gutiérrez, Lucía – Language Learning Journal, 2021
The gradual reintroduction of translation into the foreign language classroom in the last few decades has generated considerable interest among teachers and scholars. A renewed focus on translation as an aspect of language teaching has simultaneously originated from and resulted in the publication of theoretical and empirical studies as well as…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Teaching Methods, Second Language Learning
Elisabet Titik Murtisari; Andreas Kukuh Kristianto; Gary Bonar – Foreign Language Annals, 2024
Rapid improvements in the capabilities of machine translation (MT) raise questions about possible increases in overreliance on MT among lower-proficiency or novice level language learners. This study investigated how such learners described their use of online MT for independent reading and writing tasks, and whether this included descriptions…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computational Linguistics
Gregory J. Heathco – Communication Teacher, 2025
University classrooms are increasingly populated by students with diverse nationalities and native languages (L1). The growing number of students in English-led classrooms who speak English as a second or lower language (L2) may face added difficulties in understanding the specific task objectives or directions, as explained by native-…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Comparative Analysis, Language Processing
Carter, Aidan; Absalom, Matt – The EUROCALL Review, 2023
This article discusses a pilot project aimed at giving tertiary students a wider repertoire of resources to use in language learning, with a particular focus on Italian. This project responds to the exponential increase in and access to online data and the potential value such data represent for students studying additional languages at tertiary…
Descriptors: Teaching Methods, Learning Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Developing Interpreter Trainees' Speech Comprehensibility: Does Nativeness of the Instructor Matter?
Mahmood Yenkimaleki; Vincent J. van Heuven – TESL-EJ, 2024
This study examines the effect of native "vs." non-native prosody instruction on developing interpreter trainees' speech comprehensibility in English as a foreign language (EFL) using a pretest-posttest-delayed posttest design. Twenty-three groups of 28 interpreter trainees at a University in Iran (six different branches) took part in…
Descriptors: Speech Communication, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Banitz, Brita – MEXTESOL Journal, 2022
In the present article, I revisit the ongoing controversy surrounding the use of translation in the foreign language classroom in general. I begin by defining the concept of 'translation' arguing that translation can be understood either as a method or as a means and that it is exactly the ambiguity of the term that has led to the current debate…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Grammar
Ren, Jiaxin; Luo, Chuanwei; Yang, Yixin; Ji, Min – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
This study used an eye-tracking method to examine whether Chinese translation equivalents activated by English prime words can continue to activate their Chinese homophones. With 30 English prime words, and 60 Chinese target words as materials, the experiment used a Tobii eye-tracking device to collect data from 30 university students while…
Descriptors: Translation, Native Language, Second Language Learning, Word Frequency
Amir Mahshanian; Mohammadtaghi Shahnazari; Ahmad Moinzadeh – TESL-EJ, 2025
This study investigates the relationships among working memory (WM), syntactic parsing ability (SP), and L2 reading performance across varying proficiency levels. A cohort of 120 L1-Persian EFL learners was categorized into beginner, intermediate, and advanced proficiency groups based on their IELTS scores. Participants completed a reading span…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Reading Achievement
Kai Guo; Yuanke Li; Yongyan Li; Samuel Kai Wah Chu – Education and Information Technologies, 2024
Despite growing interest in exploring the application of chatbots in language education, studies on the process of chatbot-assisted language learning are scant. This qualitative study uses activity theory to understand how English as a foreign language students engage with a chatbot, Argumate, when composing argumentative essays. Five Chinese…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Artificial Intelligence

Peer reviewed
Direct link
