NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gyogi, Eiko; Lee, Vivian – Language Awareness, 2022
There has been an increased interest in multimodality in the field of both language pedagogy and translation studies. To our knowledge, however, only a few empirical studies have investigated students' perceptions and learning through translation classrooms focusing on multimodality. This paper reports on multimodal translation tasks implemented…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language), Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Vivian; Gyogi, Eiko – Pedagogies: An International Journal, 2022
The purpose of this study is to analyse how translation can be used to foster multiliteracies. It looks at a multimodal-focused approach to translation, which is one of the two important focuses of the pedagogy of multiliteracies. The approach was applied to two different classroom settings: a Korean into English translation classroom at a…
Descriptors: Case Studies, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Vivian; Gyogi, Eiko – Journal of Language, Identity, and Education, 2018
In light of the move towards a bi/multilingual turn and recent reevaluation of translation in the field of applied linguistics, this article looks at the translation of culture-specific lexis (CSL) and its role in developing learners' intercultural discussion and reflection. It examines learning journals kept by students in two different contexts,…
Descriptors: Intercultural Communication, Classroom Communication, Japanese, English (Second Language)