NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Temelman-Yogev, Lilach; Katzir, Tami; Prior, Anat – Metacognition and Learning, 2020
Success in higher education is highly dependent on students' ability to efficiently read and comprehend large amounts of text in the speaker's first/native language (L1) and also in a Foreign Language (FL). Good text comprehension requires readers to implement a variety of metacognitive processes in order to self-regulate understanding. However,…
Descriptors: Metacognition, Second Language Learning, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mor, Billy; Prior, Anat – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2022
Reading efficiently in a second language (L2) is a crucial skill, but it is not universally achieved. Here we ask whether L2 reading efficiency is better captured as a language specific skill or whether it is mostly shared across L1 and L2, relying on general language abilities. To this end, we examined word frequency and predictability effects in…
Descriptors: Prediction, Native Language, Second Language Learning, Reading Comprehension
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Goldina, Anna; Shany, Michal; Geva, Esther; Katzir, Tami – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2014
The current study examined the predictive roles of L2 vocabulary knowledge and L2 word reading skills in explaining individual differences in lexical inferencing in the L2. Participants were 53 Israeli high school students who emigrated from the former Soviet Union, and spoke Russian as an L1 and Hebrew as an L2. L2 vocabulary knowledge and…
Descriptors: Foreign Countries, Semitic Languages, Russian, Reading Comprehension
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory