NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anderson, Roger – Critical Inquiry in Language Studies, 2022
Representations of bilingualism and foreign cultures on American television merit investigation. This case study examines one fictionalized show focusing on international cooperation. CBS's Madam Secretary (2014-2019) showcased American diplomats managing international crises. Analyzing all episodes across four seasons, this study examines the…
Descriptors: Television, Programming (Broadcast), Bilingualism, Cultural Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ito, Rika; Bisila, Megan – Language Awareness, 2020
This paper investigates foreigners' linguistic and visual representations observed in 17 recent Japanese animated shows (or "anime"), and explores ways to increase students' critical awareness of issues regarding Japanese language and culture. We find that foreign characters in "anime" tend to be linguistically represented with…
Descriptors: Animation, Metalinguistics, Teaching Methods, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kita, Caroline A.; Eley, Michelle R. – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2019
This article examines how the radio drama, or "Hörspiel", might be successfully implemented in the German classroom to train students' ability to listen for context. "Hörspiele" can help students reduce their dependency on visual stimuli, develop critical and discerning listening skills, and acquire familiarity with a…
Descriptors: Acoustics, Radio, Programming (Broadcast), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beseghi, Micòl – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The impact of technology on audiovisual translation has been enormous, and it continues to change not only audiovisual production and distribution models but also the profile of the translator and the concept of audience. The development of new digital technologies has led to the emergence of internet communities of non-professional translators…
Descriptors: Translation, Visual Aids, Audiovisual Aids, Internet
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Wolf, Eleanor Kashmar; Tasker, David Gasbarro – English Teaching Forum, 2018
This article presents the Cultural Facilitation Model as a means to guide the investigation of cultural questions with benefits for English Foreign Language (EFL) instructors Native English Speaking Teachers (NESTs) and Non Native English Speaking Teachers (NNESTs) and EFL students alike. It will describe how instructors can act as cultural…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pavan, Elisabetta – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2013
My point of departure for this paper is that translation, so long neglected in foreign language teaching, can not only improve students' linguistic competences in both a foreign language and their mother tongue, but also their awareness of cultural and intercultural elements. It is a widespread popular assumption, among those not involved in…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Linda Hui; Fleming, Mike – Language Learning Journal, 2013
Films and TV series are widely used to support teaching in English language classrooms. They are seen largely as a source of authentic language, as a way of motivating students or as a means of conveying knowledge about another culture. There is less emphasis on their use as a focus for developing intercultural competence. This is particularly the…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Films, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sayer, Peter; Meadows, Bryan – Intercultural Education, 2012
The authors take a critical language pedagogy approach to examining a 2011 controversy over disparaging comments towards Mexicans made by commentators of the British Broadcasting Corporation's automotive show Top Gear. In particular, they focus on the characterization of groups and individuals according to their nationality and examine the…
Descriptors: Teaching Methods, Cultural Awareness, Stereotypes, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hammer, Judith; Swaffar, Janet – Modern Language Journal, 2012
The current study investigated the impact of a German television program on changes in 4th-semester German students' reflections on cultural perceptions over the course of 1 semester. Sixty-nine students at the University of Texas at Austin watched 4 episodes of the popular German television program "Lindenstrasse". After viewing,…
Descriptors: Cultural Awareness, German, Television, Competence
Rucynski, John, Jr. – English Teaching Forum, 2011
Most teachers of English as a Second/Foreign Language (ESL/EFL) would agree that their job is not just to teach language, but also to teach culture. While it is not a problem to accept this dual role, the complication lies in choosing what type of cultural content to include in their lessons. First, they have to decide whether a cultural component…
Descriptors: Popular Culture, Cartoons, Nuclear Energy, Cultural Differences