NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 74 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeongsoo Lim – International Journal of Multilingualism, 2024
As globalisation advances, an influx of loanwords has been seen in many languages in recent years. Japanese and Korean have similar grammatical features and many English-based loanwords. This study aims to clarify the difference in loanwords in Japanese and Korean adaptation, focusing on substituting alternative native lexicons through COVID-19.…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Korean, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei Wang – SAGE Open, 2023
As the most commonly established and attested language contact phenomenon, loanwords, also known as lexical borrowings, may undergo transformations when borrowed from the source language (SL) to the borrowing language (BL). Previous studies have separately illustrated the role of perception and phonology in the borrowing process. However, the…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), Mandarin Chinese, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kalan, Amir – TESL Canada Journal, 2022
Drawing on findings from an ethnographic study of the writing practices of three plurilingual writers in Toronto, Canada, this article focuses on the translingual practices that these writers engaged with and discusses how these practices enriched their writing processes and products both in English and in their mother tongues. The author explains…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Writing Processes, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pairote Bennui – Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2024
Koh Lipe, Satun is a famous tourist destination along the Andaman Sea, Southern Thailand where linguistic landscape is structured mainly in English. Monolingual, bilingual, and multilingual signage in this island displays distinctiveness of linguistic elements and linguistic diversity manifested in a variety of English lexicons. Thus, this study…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gerald Eliniongoze Kimambo – International Journal of Multilingualism, 2025
The main argument of this paper is that the Virtual Linguistic Landscape (VLL) of advertising allows the utilisation of persuasion strategies that transcend the traditional separation of named languages to produce the maximum effect on potential customers. The paper challenges the segregational view of language, which assumes that communication…
Descriptors: Advertising, Motor Vehicles, Social Media, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yueqingzhou Ma; Norbert Vanek – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
Research on first language (L1) attrition typically focuses on immigrant populations in their second language (L2) environment, yet we know comparably little about L1 attrition in the L1 setting. This study used two lexical tasks to test L1 attrition, a time-sensitive word decision task and a video retelling. Chinese teachers of English vs.…
Descriptors: Native Language, Language Skill Attrition, Chinese, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dobbs, Christina L.; Caselli, Naomi K.; Hartzell, Ethan; Flanagan, Coral; Yan, Yan – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2022
Language borrowing from sources is a phenomenon used by developing writers as they are learning academic language, though there is much to be learned about how younger students borrow from sources. This study explores student writing, from a sample of 166 diverse middle graders, across topics to determine patterns in borrowing from instructional…
Descriptors: Middle School Students, Linguistic Borrowing, Academic Language, Writing Processes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abukan, Memet; Chkonia, Liana – African Educational Research Journal, 2021
Strong neighbor relations between Georgia and Turkey have allowed for many interactions to be intensely experienced and maintained in language and culture just as in many areas. The effective communication that both countries established with each other during the historical process has reflected on their vocabulary and enabled thousands of common…
Descriptors: Word Frequency, Language Usage, Languages, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Banko, Miroslaw; Witalisz, Alicja; Hansen, Karolina – Language Awareness, 2022
This article reports on a study whose aim was to analyze the relation between the level of declarative purism and the preference for a particular loanword adaptation technique. Evidence from many languages shows that language purists accept foreign words more readily if they are in a native disguise; as a consequence, they choose adaptation…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Polish, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tam, Hugo Wing-Yu; Tsang, Samuel C. S. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This paper proposes a tripartite model describing the lexical categories across different registers and levels of formality in the Cantonese language in contemporary Hong Kong: (1) native Cantonese words; (2) Sino-Cantonese words, and (3) Anglo-Cantonese words. Examples of authentic Cantonese use were used to illustrate the histories and etymology…
Descriptors: Sino Tibetan Languages, Language Variation, Diachronic Linguistics, Etymology
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
Clipping is a word formation process in which a word is reduced/shortened to one of its parts as in exam, math, grad, lab, Sue while still retaining the same meaning and same part of speech. Clipping is classified into: (i) Initial clipping: phone (telephone), net (Internet); (ii) Medial clipping: fancy (fantasy), ma'am (madam); (iii) back…
Descriptors: Arabic, Linguistic Borrowing, Speech Communication, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pawliszko, Judyta – Innovation in Language Learning and Teaching, 2023
The present study draws on the theoretical framework of translanguaging and seeks to shed light on the patterns of translanguaging and how translanguaging affects meaning-making processes among bilingual children in preschool. This case study focuses on 8 months of observation and recordings of pupils ranging in age from 3 to 6 years. The gathered…
Descriptors: Preschool Children, Bilingualism, Speech Communication, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Slaba, Oksana; Padalko, Yaroslava; Vasylenko, Olena; Parfenova, Larysa – Arab World English Journal, 2021
A particular status of the English language as the language of international communication and connections between the nearly related English and German languages resulted in the emergence of many interlingual borrowings in the Modern English and German language vocabularies. The paper aims to consider the functioning of borrowings (loanwords) in…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Second Language Learning, Semantics, German
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Athwary, Anwar A. H. – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This theoretical study aims at raising awareness of the existence of lexical false friends (FFs) in English and Arabic as genetically unrelated languages. It also provides a general categorization for FFs from a semantic point of view. A sample of more than fifty FF pairs is examined by contrasting their form, pronunciation and meaning. The…
Descriptors: Linguistic Theory, Linguistic Borrowing, Semitic Languages, Metalinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zitouni, Mimouna; Almutairi, Mashael – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
This study is based on a broad research question: How does the translation into Modern Standard Arabic (MSA) capture and convey the meanings embedded within languages belonging both inside and outside the sphere of the Arab world? To answer this question, a translation and literary study of borrowings, combining the methods of etymology and…
Descriptors: Arabic, Second Language Learning, Second Language Instruction, Linguistic Borrowing
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5