Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Language Usage | 10 |
Mutual Intelligibility | 10 |
Second Language Learning | 10 |
English (Second Language) | 6 |
Foreign Countries | 5 |
Language Variation | 5 |
Grammar | 4 |
Intercultural Communication | 4 |
Cultural Differences | 3 |
Instructional Materials | 3 |
Language Instruction | 3 |
More ▼ |
Source
ELT Documents | 1 |
Francais dans le Monde | 1 |
International Journal of… | 1 |
International Journal of… | 1 |
Journal of English as an… | 1 |
Journal of Multilingual and… | 1 |
rEFLections | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reports - Research | 6 |
Opinion Papers | 2 |
Books | 1 |
Collected Works - Serials | 1 |
Dissertations/Theses | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Fiorentino, Alice – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
In this paper a context where receptive multilingualism represents a communicative strategy of adjustment in a context of second language acquisition is discussed. The traditional scope of receptive multilingualism has been extended to multilingual environments resulting from an experience of mobility, namely transnational adoptive families.…
Descriptors: Adoption, Second Language Learning, Multilingualism, Family Environment
Nieporowski, Piotr; Steciag, Magdalena; Zábranský, Lukáš – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
The following article attempts to characterise the current changes in the communication of people living in the area of Polish-Czech borderland based on the results of the study conducted in 2018 and 2019. The aim is to determine the dominant mode of supranational communication, as well as the reason behind its prevalence by analysing the language…
Descriptors: Polish, Slavic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Du, Biyu – International Journal of Multilingualism, 2019
Owing to its economic growth and social changes in the past two decades, China has become a popular destination for tourists, investors, and diverse communities of migrants. When foreign-language-speaking migrants interact with Chinese criminal justice system, they rely on interpreters to participate in the proceedings. Based on four-month trial…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Immigrants, Law Enforcement
Inkaew, Manachai – rEFLections, 2018
To study the success of an international event handling in Thailand with a focus on the area of mutual communication, this paper aimed to shed light on how English is used as a lingua franca among the local Thai working team and the organizer team who are non-native speakers from different language backgrounds to achieve their mutual understanding…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Intercultural Communication, Competition
Jane Chinelo Obasi – Journal of English as an International Language, 2016
Effective speaking exists in a group when the speakers' messages are so clear that the listeners respond as desired (Klopf, 1981, p. 76). In other words, the speakers' messages turn out to be exactly what they want and the listeners hear and understand exactly what the speakers said, and then act accordingly. This is in line with one of Confucius'…
Descriptors: Foreign Countries, Undergraduate Students, Second Language Learning, English (Second Language)
Lebre-Peytard, Monique – Francais dans le Monde, 1987
A language teacher urges the use of authentic listening materials that do not conform to the strictest standards of spoken usage, as a way of getting to know the language's norms and variations. (MSE)
Descriptors: Audiolingual Skills, Audiotape Recordings, Coherence, French

Omar, Margaret K. – 1976
The purpose of this booklet is to describe the major differences between the Levantine (Palestinian and Lebanese) and Egyptian (Cairene) dialects of Arabic, with some references to other geographical varieties of these dialects. It is designed to provide help to persons who have learned either one dialect or the other and need to transfer to the…
Descriptors: Arabic, Grammar, Instructional Materials, Language Instruction
Coppola, Carlo – 1972
Despite similarities between Hindi and Urdu and mutual intelligibility, at least on the spoken level, slight grammatical differences between the two languages do exist. The treatment of gender provides an example of such differences. Explanation of the actual differences in gender usage can be based on a synchronic, linguistic level as well as on…
Descriptors: Comparative Analysis, Cultural Differences, Culture, Descriptive Linguistics
Wigdorsky-Vogelsang, Leopoldo – 1978
This work is intended to find replies to practical questions, such as how well native speakers of Spanish are decoded by native speakers of English, which errors interfere with decoding by the listener, and what the implications of the study might be for teaching. Fifteen Chileans were asked to tell stories in English, and several panels of native…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Comprehension, English, English (Second Language)
Lester, Mark; And Others – ELT Documents, 1978
This issue contains articles ranging from a theoretical discussion of the nature of an international language to an assessment of the implications of teaching a local form of English. The following articles are included: (1) "International English and Language Variation," by M. Lester; (2) "The English Language, Ideology, and…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Communication (Thought Transfer), Cultural Differences, Dialect Studies