NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 21 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
David O'Reilly; Luling Yan – Applied Linguistics, 2025
The present study continues research that takes non-serious language more seriously (Cekaite and Aronsson 2005) by focusing on a central second language (L2) Metaphoric Competence factor, Metaphor Language Play (MLP). For willing learners, MLP offers a diversity of benefits (Bushnell 2009; Bell 2012a) despite being one of the most challenging…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Figurative Language, Mandarin Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ting Ma; Lawrence Jun Zhang; Judy M. Parr – Language Awareness, 2025
Studies have shown that raising L2 learners' metaphor awareness contributes to the acquisition of figurative language, which fosters students' development of language skills. However, the instruments measuring metaphor awareness, in the majority of relevant research, did not seem to have undergone proper methodological procedures for checking…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Weiyi Li; Jookyoung Jung – Language Awareness, 2024
The present study investigated how Cantonese speakers learning English as a second language (L2) would comprehend English irony and whether their L2 proficiency and use would moderate their irony processing. Thirty Cantonese speakers with differing English proficiency (intermediate vs advanced) were asked to complete an irony comprehension task in…
Descriptors: Metalinguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yiding Zhao – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2024
Idioms are highly conventionalized expressions that allow users to express beyond literal meanings. Despite the language difference, counterparts of idioms may overlap cross-culturally due to similar origin, social habits, and experiences. It is therefore interesting to probe whether L2 learners may benefit from deliberate instructions built on…
Descriptors: Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gong, Zhiqi – Applied Language Learning, 2020
Learning a second language (L2) is not merely mastering an additional linguistic system, but rather learning a new way of conceptualizing the world. Grammatical development does not always align simultaneously with conceptual development in L2. That explains why L2 learners may produce sentences that are grammatically correct, but pragmatically…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Epsimari, Chrysi; Mouti, Anna – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The purpose of this study is to explore the use of equivalent conceptual metaphors and the correspondent linguistic expressions in refugee students' L1s and L2s and examine the possible positive effects conceptual metaphors can induce for vocabulary learning and retention in second language learning. Moreover, another aim of the research is to…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Native Language, Refugees
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beauvais, Clémentine; Ryland, Charlotte – Language, Culture and Curriculum, 2021
This paper presents findings from observations of literary translation workshops with secondary-school MFL pupils, revolving around a literary translation from L2 to L1 which does not require pre-existing language skills in the L2. Our research questions were: what skills do pupils mobilise when they work in groups on a literary translation? What…
Descriptors: Metalinguistics, Secondary School Students, Modern Languages, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bunsorn, Maliwan; Poonlarp, Tongtip – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2019
This study aims to explore cross-language intensification in affirmative sentences by examining the translation of standard amplifiers, words that scale upward towards an assumed norm to emphasize a quality of any entities, from Thai into English. The data comprises 602 parallel concordance lines with 17 intensifying patterns, which were drawn…
Descriptors: Thai, Translation, English (Second Language), Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lallana, Amparo, Ed.; Martín, Lourdes Hernández, Ed.; Gutiérrez, Mara Fuertes, Ed. – Research-publishing.net, 2020
This anniversary volume of the Association for the Teaching of Spanish in Higher Education in the United Kingdom is a compilation of contributions made by members and delegates at the 2019 ELEUK annual conference held at the University of Edinburgh. Throughout the book, authors share their teaching, assessment, and research practice in the area of…
Descriptors: Spanish, Higher Education, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Solodka, Anzhelika; Perea, Luis; Romanchuk, Natalia – Arab World English Journal, 2019
Every speaker of a native language undergoes an interlanguage continuum or the way that the language learners go through from the first to the second language. Interlanguage is an essential theory for teachers to know what goes on in the learning process. It makes the teachers look at the varieties of mistaken linguistic forms with an eye for…
Descriptors: Interlanguage, Native Speakers, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kultti, Anne; Pramling, Niklas – Scandinavian Journal of Educational Research, 2018
This study investigates how 6- to 7-year-old children in a bilingual preschool together with their teachers take on the challenge of translating the lyrics to a children's song from Finnish to English. With an interest in how translation activities can engage children in communication and metacommunication, and facilitate the development of…
Descriptors: Singing, Metalinguistics, Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, Choonkyong – Language Awareness, 2016
Most second language (L2) learners are aware of the importance of vocabulary, and this awareness usually directs their attention to learning new words. By contrast, learners do not often recognise unfamiliar idioms if all the compositional parts look familiar to them such as "turn the corner" or "carry the day." College-level…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), College Students, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eyckmans, June; Lindstromberg, Seth – Language Teaching Research, 2017
Corpus analyses of learners' dictionaries of English idioms have revealed that 11% to 35% of English figurative idioms show either alliteration ("miss the mark") or assonance ("get this show on the road"), depending on the type considered. Because English multiword combinations, particularly idiomatic expressions, present a…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), Figurative Language, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thomas, Kavita E. – Modern Language Journal, 2018
This study introduces an approach to providing corrective feedback to L2 learners termed analogy-based corrective feedback that is motivated by analogical learning theories and syntactic alignment in dialogue. Learners are presented with a structurally similar synonymous version of their output where the erroneous form is corrected, and they must…
Descriptors: Comparative Analysis, Error Correction, Feedback (Response), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chen, Yi-chen; Lai, Huei-ling – English Language Teaching, 2013
Idioms have long been regarded as problematic for L2 learners due to the arbitrariness of their meanings and forms. Traditional methods of teaching idioms focus on rote learning and memorization. Recent developments in cognitive linguistics research have considered idioms as analyzable expressions which are motivated by conceptual metaphors and…
Descriptors: Teaching Methods, Writing Instruction, English (Second Language), Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2