NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Students1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daly, Nicola; McKee, Rachel – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Picturebooks are powerful educational tools, both for their content and their contributions to the literacy development of children. In New Zealand bilingual picturebooks featuring Te Reo Maori and New Zealand English have increased in number since the 1980s when Te Reo Maori gained official status and revitalisation efforts burgeoned. More…
Descriptors: Multilingualism, Picture Books, Sign Language, Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Batty, Aaron Olaf; Haug, Tobias; Ebling, Sarah; Tissi, Katja; Sidler-Miserez, Sandra – Language Testing, 2023
Sign languages present particular challenges to language assessors in relation to variation in signs, weakly defined citation forms, and a general lack of standard-setting work even in long-established measures of productive sign proficiency. The present article addresses and explores these issues via a mixed-methods study of a human-rated…
Descriptors: Sign Language, Language Tests, Standard Setting, Barriers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kusters, Annelies; De Meulder, Maartje; Napier, Jemina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
Most FLP research focuses on intrafamily communication (1FLP) and how this is impacted by larger contexts. But what happens when different multilingual families interact intensively on a daily basis? This article analyses language use during a holiday in India in and between four deaf-hearing befriended families, and how this evolved over the…
Descriptors: Family Relationship, Travel, Multilingualism, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yoel, Judith – Sign Language Studies, 2022
Maritime Sign Language (MSL) is a Canadian, minority sign language that originally stems from British Sign Language (BSL). Currently used by elderly Deaf people in New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, and Newfoundland (and Labrador), it is a moribund language, having undergone language shift to American Sign Language (ASL). MSL is…
Descriptors: Sign Language, Language Variation, Older Adults, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bédi, Branislav; Butterweck, Matt; Chua, Cathy; Gerlach, Johanna; Guðmarsdóttir, Birgitta Björg; Habibi, Hanieh; Jónsson, Bjartur Örn; Rayner, Manny; Vigfússon, Sigurður – Research-publishing.net, 2020
Learning and Reading Assistant (LARA) is an open source platform that enables conversion of plain texts into an interactive multimedia form designed to support second- and foreign-language (L2) learners. In this workshop, we illustrate the open source aspects using collaborative work carried out during a six-week summer project at the Árni…
Descriptors: Open Source Technology, Multimedia Materials, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Snoddon, Kristin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
This paper discusses issues of language revitalization and linguistic prescriptivism related to the teaching of American Sign Language (ASL) in Canada. I describe the current and historical context for ASL teaching, including the increase in ASL course offerings at some postsecondary institutions, and discuss findings related to challenges in…
Descriptors: American Sign Language, Sign Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Quadros, Ronice Müller – Sign Language Studies, 2018
This article explores the language of bimodal bilinguals (i.e., hearing children of Deaf parents who are exposed to sign language at home and to spoken language in the surrounding community). In similar bilingual contexts involving pairs of spoken languages, the language used at home, which differs from that of the community, is referred to as the…
Descriptors: Bilingualism, Deafness, Oral Language, Speech Communication
Tang, Gladys, Ed. – CUHK Papers in Linguistics, 1993
Papers in this issue include the following: "Code-Mixing in Hongkong Cantonese-English Bilinguals: Constraints and Processes" (Brian Chan Hok-shing); "Information on Quantifiers and Argument Structure in English Learner's Dictionaries" (Thomas Hun-tak Lee); "Systematic Variability: In Search of a Linguistic…
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Dictionaries
Py, Bernard, Ed. – Travaux Neuchatelois de Linguistique (TRANEL), 1993
The conference papers from a colloquium on issues in bilingualism and biculturalism include: "Le bilinguisme et biculturalisme: essai de definition" ("Bilingualism and Biculturalism: Attempt at Definition") (Francois Grosjean); "La variation individuelle dans l'acquisition d'une langue seconde" ("Individual…
Descriptors: Adolescents, Articulation (Speech), Bilingualism, Child Language
Yule, George – 1996
The textbook surveys what is known about language and of the methods used by linguists in arriving at that knowledge. Each chapter addresses an aspect of linguistics, reviewing current knowledge and providing study questions, discussion topics and projects, and a list of additional reading. Chapter topics include: the origins of language;…
Descriptors: Animals, Articulation (Speech), Artificial Speech, Contrastive Linguistics