NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elly Koutamanis; Gerrit Jan Kootstra; Ton Dijkstra; Sharon Unsworth – Language Learning, 2025
This study examined the influence of cognate status and language distance on simultaneous bilingual children's vocabulary acquisition. It aimed to tease apart effects of word-level similarities and language-level similarities, while also exploring the role of individual-level variation in age, exposure, and nontarget language proficiency. Children…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Bilingual Education, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Barghamadi, Maryam; Rogers, James; Arciuli, Joanne; Han, Weifeng; Muller, Amanda – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
In second language learning research, L1-L2 congruency refers to the similarity in form and meaning of the way a word or phrase is said between two languages. If there is low L1-L2 congruency, the learning burden of a word or phrase can be higher, and thus, such items should be focused on more in teaching to help learners avoid errors. For…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Phrase Structure, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barachetti, Chiara; Majorano, Marinella; Rossi, Germano; Antolini, Elena; Zerbato, Rosanna; Lavelli, Manuela – Journal of Child Language, 2022
The relationship between first and second language in early vocabulary acquisition in bilingual children is still debated in the literature. This study compared the expressive vocabulary of 39 equivalently low-SES two-year-old bilingual children from immigrant families with different heritage languages (Romanian vs. Nigerian English) and the same…
Descriptors: Toddlers, Vocabulary Development, Romance Languages, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
AlAqad, Mohammed H.; Al-Saggaf, Mohammad Ali – Pedagogical Research, 2021
This study aims to examine the challenges in translating Malay cultural terms into English, and to determine practical procedures to overcome these challenges. The translation challenges in translating Malay cultural terms into English raised due to some factors; sound, lexis, grammar, and style. Both English and Malay originate from different…
Descriptors: Translation, Indonesian Languages, English (Second Language), Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mulík, Stanislav; Carrasco-Ortiz, Haydée – Second Language Research, 2023
This study investigated the influence of phonological word representations from both first language (L1) and second language (L2) on third language (L3) lexical learning in L1-dominant Spanish-English bilinguals. More specifically, we used event-related potentials (ERPs) to determine whether L1 Spanish and L2 English phonology modulates…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lecouvet, Mathieu; Degand, Liesbeth; Suner, Ferran – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2021
The Bottleneck Hypothesis argues that properties of inflectional morphology explain why second-language learners may face persistent difficulties in articulating meaning in target-language forms. In particular, the acquisition task proves even harder when first and second languages differ in the way they organize the mapping of functional features…
Descriptors: Morphology (Languages), Second Language Learning, Native Language, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Jianlin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
The parasitic model proposes that novel words in L3 learning will build parasitic connections to already learned words that share orthographic or phonological similarities. This accounts for little in terms of the connections between words that share very few similarities. The present study explored the parasitic connections of L3 word concepts to…
Descriptors: Multilingualism, Native Language, Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Loiseau, Nathalie; Delgado Luchner, Carmen – Interpreter and Translator Trainer, 2021
To date, research into conference interpreting has not produced a definition of the concrete subskills associated with an A, B and C language in interpreters' combinations of working languages. Existing frameworks for performance assessment in foreign languages are not designed to cover the very advanced range of language mastery associated with…
Descriptors: Translation, Language Proficiency, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daggöl, Gökçe Dislen – Issues in Educational Research, 2018
Success and failure are like the two sides of the same coin, and as humans, we tend to find reasons for our successes and failures in life. Doing translations undoubtedly presents a professional environment in which it is quite natural to experience both success and failure. However, how we perceive success and failure, and how we approach them…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Program Descriptions, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rast, Rebekah – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 2010
This paper examines cross-linguistic influence in third language acquisition relative to language typology, psychotypology and proficiency level. In particular, it observes how learners make use of their background languages when faced with a language they know little to nothing about. The participants, native French speakers with English as a…
Descriptors: Sentences, Intervals, Second Language Learning, Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kujalowicz, Agnieszka; Zajdler, Ewa – International Journal of Multilingualism, 2009
Many offline studies on third language acquisition suggest strong connections between speakers' L3 and L2 rather than between their L3 and L1, especially if the foreign languages are typologically related (Cenoz, Hufeisen, & Jessner, 2001; Singleton, 2001). However, a recent online study investigating trilingual processing did not provide evidence…
Descriptors: Nouns, Translation, Interference (Language), Learning Experience
Fisiak, Jacek, Ed. – Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 1990
Fourteen articles are presented in this volume on contrastive linguistics. The articles and authors are as follows: "A Brief Falsificationist Look at Contrastive Sociolinguistics" (K. Janicki); "The Locus of French Gender Control" (W. A. Bennett); "On the English Perfect Tense and Current Relevance Implicatures" (J.…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Danish, English